QM Forum
The Quran => General Discussions => Topic started by: Peaceful on January 15, 2013, 07:07:31 AM
-
Salam All,
I was wondering if anyone knows of a good Quran translation that has 2 or 3 meanings side-by-side, so that I get the full scope of A word without memorizing A concordance.
I'm not looking for a secondary meaning in the footnotes, but like right next to it in the translated text.
Example: Lord of the Alameen (Creatures / Worlds / Universe)
-
Peace Peaceful,
Islam awakened site lists several translations on the same page at least which is I'm sure easier than memorizing a concordance.
http://www.islamawakened.com/index.php?option=com_content&view=article&id=9:quran-index-&catid=4:site&Itemid=2
In Turkish, Yasar Nuri Ozturk translates that way giving all possible meanings for a particular word separated by slashes and you choose the best meaning for that verse yet I find that method very confusing. You lose the fluidity of the text; it becomes very fragmented. Maybe it is just me because when I'm reading articles where there are too many PBUH's, I get easily distracted too. I guess it would be OK for studying rather than just reading.
(http://quransmessage.com/forum/Smileys/default/smiley.gif)
-
w/salaam,
This is not exactly what you asked for, but along the same lines:
http://www.studyquran.co.uk/MSAhmed_Koran_translation.htm
-
Yes Muhammad Ahmed's translation is pretty good. Do you know of any other like his?
Jazakallah