1
General Discussions / Re: Translation error?
« on: October 24, 2019, 02:58:59 PM »
Salam Brother,
I am not good in Arabic, but I will still take a little attempt, if it helps you. I am directly, quoting from the the book "Lughat-Ul-Quran" (Dictionary of Quran).
The word used here (18:27) is, "Multahada" from root lam-ha-dal. It indicates a sanctuary/place of safety where people goes by shunning his usual way. It also means a underground bypass/tunnel.
A similar word from same root is used in 7:180 -"And to Allah belong the best names, so invoke Him by them. And leave [the company of] those who practice deviation ("yulhidina") concerning His names. They will be recompensed for what they have been doing."
According to the book I am referring, Quran defines each attributes of Allah and also describe the balance between those (for example, he is forgiver also he is the one who does justice. He does it in most balanced way). We need to not only practice Allah's attributes in our behavior but also in the proper proportion. Thus we can be a good human being as well as we will not disrupt the proper balance of society as a whole. "mulhid" is NOT someone who denies the existence of the God. But it is he, who upsets the balance of any of his attributes.
This part is from me: Just read the previous verse. 18:26- "... No guardian have they apart from Him, since He allots to no one a share in His rule ("hukum")!"[Muhammad Asad's translation]. This is the attribute of Allah. He has the whole share of "hukum". "Hukum" means command/authority/jurisdiction/rule etc. So, he described his attribute here ("authority of command") and also the proportion of this authority that he will not share it with anyone. Then, read the verse you quoted-
18:27--"AND CONVEY [to the world] whatever has been revealed to thee of thy Sustainer's writ. There is nothing that could alter His words; and thou canst find no "mul'taḥadan" other than with Him." [Muhammad Asad's translation]
So, if anyone takes any book other than what he revealed, it will be like deviating from usual way or taking an underpass. It will be deviating from the "proportion" of his this attribute (the solo authority of giving commandment). So, you will go to a sanctuary (the other book you will follow), that is not what Allah revealed as sanctuary (Quran). Quran is the source of comfort, as said in-
20:2-"We did not bestow the Qur'an on thee from on high to make thee unhappy/distressed"
I think, RK's translation is not a literal word to word translation, but gives the proper meaning.
And Allah knows the best. I hope, someone more knowledgeable will give you more accurate answer.
N:B: I am not follower of Rashed Khalifa.
I am not good in Arabic, but I will still take a little attempt, if it helps you. I am directly, quoting from the the book "Lughat-Ul-Quran" (Dictionary of Quran).
The word used here (18:27) is, "Multahada" from root lam-ha-dal. It indicates a sanctuary/place of safety where people goes by shunning his usual way. It also means a underground bypass/tunnel.
A similar word from same root is used in 7:180 -"And to Allah belong the best names, so invoke Him by them. And leave [the company of] those who practice deviation ("yulhidina") concerning His names. They will be recompensed for what they have been doing."
According to the book I am referring, Quran defines each attributes of Allah and also describe the balance between those (for example, he is forgiver also he is the one who does justice. He does it in most balanced way). We need to not only practice Allah's attributes in our behavior but also in the proper proportion. Thus we can be a good human being as well as we will not disrupt the proper balance of society as a whole. "mulhid" is NOT someone who denies the existence of the God. But it is he, who upsets the balance of any of his attributes.
This part is from me: Just read the previous verse. 18:26- "... No guardian have they apart from Him, since He allots to no one a share in His rule ("hukum")!"[Muhammad Asad's translation]. This is the attribute of Allah. He has the whole share of "hukum". "Hukum" means command/authority/jurisdiction/rule etc. So, he described his attribute here ("authority of command") and also the proportion of this authority that he will not share it with anyone. Then, read the verse you quoted-
18:27--"AND CONVEY [to the world] whatever has been revealed to thee of thy Sustainer's writ. There is nothing that could alter His words; and thou canst find no "mul'taḥadan" other than with Him." [Muhammad Asad's translation]
So, if anyone takes any book other than what he revealed, it will be like deviating from usual way or taking an underpass. It will be deviating from the "proportion" of his this attribute (the solo authority of giving commandment). So, you will go to a sanctuary (the other book you will follow), that is not what Allah revealed as sanctuary (Quran). Quran is the source of comfort, as said in-
20:2-"We did not bestow the Qur'an on thee from on high to make thee unhappy/distressed"
I think, RK's translation is not a literal word to word translation, but gives the proper meaning.
And Allah knows the best. I hope, someone more knowledgeable will give you more accurate answer.
N:B: I am not follower of Rashed Khalifa.