Show Posts

This section allows you to view all posts made by this member. Note that you can only see posts made in areas you currently have access to.


Messages - Ayman Al-Andaluz

Pages: 1 [2] 3
16
part 2

(9) CASAMENTO COM O POVO DO LIVRO E CONSUMO DE SEUS ALIMENTOS FOI FEITO LEGAL
005,005
Este dia é (todas) coisas boas tornadas lícitas para você. A comida daqueles que receberam a Escritura é lícita para você e sua comida é lícita para eles. E assim são as mulheres virtuosas dos crentes e as mulheres virtuosas daqueles que receberam a Escritura antes de você (lícito para você) dê-lhes os seus dotes de casamento e viva com elas em honra, não em fornicação, nem em levá-las como concubinas secretas. Quem nega a fé, seu trabalho é vão e ele estará entre os perdedores no Além.
Durante o ministério do Profeta, não só tornou explicitamente legal comer da comida dos Povos do Livro, mas também para casar com mulheres "virtuosas" (muh-sanatu). Para uma discussão detalhada do que isso implica a partir de uma perspectiva do Alcorão, por favor, veja os artigos [14] e [15] abaixo.
Seria uma contradição do Alcorão se por um lado o Povo do Livro estivesse sendo citado como lícito para o casamento e, por outro lado, eles estivessem sendo declarados como "Kaffirs" (descrentes) automaticamente como é a crença comum de muitos muçulmanos.
Além disso, é útil notar que o tipo de comida do Povo do Livro que está sendo reconhecida como lícita é aquela carne que foi abatida com respeito à lei judaica (ou seja, 'Kosher').
Uma maior elaboração deste ponto é uma discussão fora do âmbito deste artigo.
Referências citadas:
Casamento com o povo do livro [14]
A carne kosher é permitida para consumo? [15]
(10) O PROFETA É INFORMADO POR DEUS PARA NÃO CONDUZIR AS PESSOAS QUE BUSCAM SEUS SENHOR
006,052
"E não afaste aqueles que invocam o seu Senhor pela manhã e à tarde, eles desejam somente seu favor; nem você é responsável por qualquer conta deles, nem eles são responsáveis por qualquer acerto de contas, de modo que você deva expulsá-los e, assim, ser um dos malfeitores (em árabe: Zalimuna) "
Se este fosse um discurso para os novos crentes, seria ilógico inferir que o Profeta de Deus poderia potencialmente afastar aqueles que buscavam seu Senhor dia e noite. Isto claramente não é uma referência aos crentes, mas outros que buscam o favor de Deus e não associam parceiros a ele.
Isso pode incluir os dos Povos do Livro.
(11) CADA INDIVÍDUO SERÁ JULGADO POR SUAS CIRCUNSTÂNCIAS INDIVIDUAIS E FACULDADES
002,286
"Em nenhuma alma Deus coloca um fardo maior do que pode suportar. Ele recebe todo o bem que ganha, e sofrerá por todo mal que praticou. (Reze :) "Nosso Senhor! Não nos condene se esquecermos ou cairmos em erro; nosso Senhor, não coloque sobre nós um fardo como o que você colocou sobre os que estavam diante de nós; Nosso Senhor, não coloque em nós um fardo maior do que temos força para suportar. Apague nossos pecados e nos conceda perdão. Tenha misericórdia de nós. Você é nosso protetor; Ajude-nos contra aqueles que estão contra a fé ".

053,038
“Que ninguém carregará o fardo de outro”
053,039
"E esse homem não terá nada além do que ele se esforça"

(12) POR QUE DEUS PERMITIU ESSAS DIFERENÇAS?

002,062
"Aqueles que acreditam (no Alcorão), e aqueles que seguem as escrituras judaicas, e os cristãos e os sabianos - qualquer um que creia em Deus e no Último Dia, e trabalhe com a justiça, terá sua recompense com o seu Senhor; sobre eles não terão medo, nem devem lamentar.
006: 165
"É Ele quem fez você (Seus) vice-regentes (Árabe: Khalaifa), herdeiros da terra: Ele ressuscitou você nas fileiras, alguns acima dos outros: para que Ele possa testá-lo nos dons que Ele lhe deu: pois teu Senhor é rápido em castigo: ainda assim Ele é de fato Indulgente, Misericordioso ".
Com relação à misericórdia de Deus do ponto de vista do Alcorão, por favor veja o artigo relacionado [8] abaixo.
Referência citada:
Um generoso, amoroso e indulgente Senhor [8]
(13) IGREJAS, SINAGOGAS E MESQUITAS TEM O SEU SENHOR MENCIONADO NELAS E TENHAM SIDO PROTEGIDAS DA RUINA EM TEMPOS
022: 040
“(Eles são) aqueles que foram expulsos de suas casas em desafio ao correcto, exceto que eles disseram: "Nosso Senhor é Deus". Se Deus não tivesse verificado um grupo de pessoas pelos meios de outro, certamente teriam derrubado mosteiros, igrejas, sinagogas e mesquitas, nas quais o nome de Deus é comemorado em abundância. Deus certamente ajudará aqueles que o ajudarem (por causa); em verdade, Deus é cheio de força, exaltado em poder ”.
(14) COMUNIQUE A MENSAGEM CLARAMENTE A TODOS, MESMO AOS PAGÃOS.
A INTENÇÃO DE DEUS NÃO É PARA SER INJUSTO COM ÀQUELES QUE NÃO COMPREENDERAM A MENSAGEM CLARAMENTE
009: 006
“Se um dentre os pagãos (idólatras) pedir-lhe asilo, conceda-o a ele, para que ele possa ouvir a Palavra de Deus; e depois escoltai-o para onde ele possa estar seguro. Isso é porque eles são um povo sem conhecimento. ”
(15) NÃO HÁ COMPULSÃO NA RELIGIÃO
002: 256
"Que não haja compulsão na religião: A verdade se destaca do erro: quem rejeita o mal e acredita que Deus agarrou a mão mais confiável, que nunca quebra. E Deus ouve e conhece todas as coisas ".
004: 137
"Aqueles que acreditam, então rejeitam a fé, então acreditam (de novo) e (novamente) rejeitam a fé, e continuam aumentando na incredulidade, Deus não os perdoará nem os guiará nem os guiará no caminho. "
Não há menção de matá-los por apostasia. Não há conceito de matar apóstatas no Alcorão Por favor, veja o artigo relacionado [9] abaixo.
010: 099
"E se a seu senhor tivesse agradado, certamente todos os que estão na terra teriam acreditado, todos eles; vais então força-los até que eles se tornem crentes? "
010: 100
"Nenhuma alma pode acreditar, exceto pela vontade de Deus, e Ele colocará dúvida (ou obscuridade) naqueles que não irão entender ".
018: 029
"E diga: A verdade é do seu Senhor, então deixe aquele que quiser acreditar, e deixe aquele que quiser descrer; Certamente preparamos para o iníquo um fogo, cujas cortinas abrangerão sobre ele; e se eles clamarem por água, eles receberão água como latão fundido que irá escaldar seus rostos; que má bebida e mau lugar de descanso ".
MESMO O PROFETA FOI TACITAMENTE ADVERTIDO POR PENSAR QUE ELE PODERIA FORÇAR AS PESSOAS A ACREDITAR
006: 035
E se a sua aversão é dolorosa para você, então, se você puder, procure um caminho para a terra ou uma escada para o céu que você possa trazer um sinal (para convencê-los todos)! - Se Deus quisesse, Ele poderia ter agrupado todos juntos para a orientação - Então não seja entre os tolos / ignorantes (Árabe: Jahilun) ”
O tema e a mensagem da Surah Kafirun (capítulo 109) também esclarece esse ponto. Por favor, veja artigo relacionado [10] abaixo.
Referências citadas:
Apostasia [9]
Fé forçada não é fé [10]
(16) A CONVERSÃO NÃO É NECESSÁRIA

042: 015-16
“Para isto, então, continue convidando, e continue firmemente no caminho certo, como você é ordenado, e faça não segueis os seus desejos, e dizei: Eu acredito no que Deus revelou do Livro, e eu fui enviado para fazer justiça entre vocês: Deus é nosso Senhor e seu Senhor; teremos nossos atos e vocês terão os seus atos; não é necessário que haja (agora) entre nós e você discussões: Deus nos reunirá juntos, e para Ele é o retorno. Mas aqueles que discutem a respeito de Deus depois de ter sido aceito, a sua disputa é fútil na visão do seu Senhor: sobre eles será um severo castigo ”
Uma vez que Deus tenha sido reconhecido como um Deus de ambas as partes, a quem ambas as partes servem, disputar à vista de Deus é fútil.
(17) HÁ 'CRENTES' ENTRE AS PESSOAS DO LIVRO
002.121
"Aqueles a quem Nós enviamos o Livro estudam como deve ser estudado: Eles são os que acreditam nisso: Aqueles que rejeitam a fé, a perda é deles mesmos "
003.199
"E há, certamente, entre o Povo do Livro (em árabe: Ahli-l-kitabi), aqueles que acreditam em Deus, na revelação para você, e na revelação para eles, curvando-se em humildade a Deus: Eles não vendem os sinais de Deus para um ganho miserável! Para eles é uma recompensa com o seu Senhor, e Deus é rápido em conta"
Este é claramente um sistema de dois níveis onde a pluralidade é reconhecida. As pessoas que acreditam na revelação final ainda estão sendo referidos como o Povo do Livro (Ahli-l-kitabi)
017.107-108
"Diga: Acredite nisto ou não acredite; certamente aqueles que recebem o conhecimento antes que ele caia sobre os seus rostos em prostração quando é recitado para eles. E eles dizem: Glória ao nosso Senhor! A promessa de nosso Senhor deve ser cumprida "
005,083
"E quando eles ouvirem a revelação recebida pelo Mensageiro, vocês verão seus olhos transbordando de lágrimas, pois reconhecem a verdade: oram: "Nosso Senhor! nós acreditamos; inscreva-nos entre as testemunhas "
028,052-53
“Aqueles a quem enviamos o Livro antes disso, eles acreditam nisso (revelação). E quando é recitados para eles, eles dizem: "Nós acreditamos nisso, pois é a Verdade de nosso Senhor: de fato, temos sido Muçulmanos desde antes disto ""
Aqui a diferença entre o uso corânico do termo 'muçulmano' e 'crentes' é clara. Um Muçulmano é qualquer um que se submete à vontade de Deus como monoteísta. Os crentes (em árabe: Amanu) são especificamente aqueles que têm crença na escritura final de Deus (ou seja, o Alcorão), como verdade dele.
Por favor, veja artigos relacionados [11] e [12] abaixo.
Referências citadas:
Por que o termo "muçulmano" é sequestrado? [11]
Muçulmano e Mu'min (crente) - a diferença [12]
(18) ARGUMENTOS DESNECESSÁRIOS COM AS PESSOAS DO LIVRO NÃO SÃO RECONHECIDOS POR DEUS
042.016
"E aqueles que disputam / discutem sobre Deus depois de ter sido aceito / reconhecido, inválido, nulo / vazio é o argumento deles na Visão de seu Senhor e eles sofrerão uma severa punição"
(19) CHEGUEM A TERMOS COMUNS COM AS PESSOAS DO LIVRO
003: 064
"Diga:" Ó Povo do Livro! Cheguemos a termos comuns entre nós e vocês: Que adoremos ninguém além de Deus; que não associemos nenhum parceiro a ele; que não erigiremos entre nós Senhores e patronos que não sejam Deus. "Se então eles recuarem, digam-lhes:" Preste testemunho de que nós (pelo menos) somos muçulmanos (curvando-se à vontade de Deus) "
029: 046
"E não disputai com os seguidores do Livro exceto pelo que é melhor, exceto aqueles deles que agem injustamente, e dizem: Nós acreditamos naquilo que nos foi revelado e revelado a você, e nosso Deus e seu Deus são um, e a ele nós nos submetemos "
(20) SEGUINDO O MENSAGEIRO FINAL PARA AS PESSOAS DO LIVRO
007,157
"Aqueles que seguem o mensageiro (em árabe: Tabiuna RasulAllah), o profeta gentio (em árabe: Nabiya Ummiya), a quem eles encontram mencionado em suas próprias escrituras na Torá e no Evangelho, pois ele comanda-os ao que é certo e proíbe o que está errado (em árabe: munkar); ele lhes permite como lícito o que é bom (e puro) e os proíbe do que é ruim (e impuro) (árabe: Khabaitha); Ele libera deles seus fardos e dos grilhões que estavam sobre eles. Então são aqueles que acreditam nele, o honram, o ajudam e seguem a luz que é enviada com ele, são eles que vão prosperar ".
Em nenhum momento o verso acima declara que aqueles que seguem as escrituras anteriores devem abandonar o julgamento ou as leis dadas por suas próprias escrituras. O próprio versículo expõe o contexto.
O Profeta claramente está sendo informado como alguém que os proíbe do que é errado ou não gosta (em árabe: munkar) e torna legal para eles o que é certo. Isto não pode ser uma referência para os mandamentos judeus, pois é inaceitável a partir da posição do Alcorão afirmar que os mandamentos estavam errados (em árabe: munkar), ruins ou impuros (em árabe: Khabitha), especialmente quando os versículos 5: 43-47 indicam claramente o contrário.
Os fardos e grilhões devem, portanto, ser uma referência às tradições bíblicas adicionais auto-impostas, práticas incorretas ou dificuldades dos Povos do Livro prevalentes com aqueles nas vizinhanças do Profeta. Aqueles que seguiram o mensageiro, acreditaram nele, honraram-no e ouviram o seu conselho e chamar teria tido essas dificuldades removidas.
007,158
"Diga:" Ó humanidade! Eu sou enviado a todos vocês (Árabe: Jami'an), como o Mensageiro de Deus, a quem pertencem o domínio dos céus e da terra: não há Deus senão Ele: é Ele que dá vida e morte. Então, creia em Deus e em Seu Mensageiro, o gentio Profeta, que acredita em Deus e em Suas palavras: siga-o que (assim) você pode ser guiado ".
Com relação ao uso do termo 'gentio' na tradução acima, veja o artigo relacionado [13] embaixo.
Referência citada:
O Profeta Muhammad (as) era realmente analfabeto? [13]
Artigos relacionados:
(1) Entendendo os capítulos Surah Tauba (Capítulo 9) e Matança Infame
(2) Uma mensagem de paz ou para viver pela espada?
(3) Entendendo 'Kufr' (Descrença) de uma Perspectiva do Alcorão
(4) Por que o termo 'muçulmano' é sequestrado?
(5) Muçulmano e Mu'min (Crente) - A Diferença
(6) Os pecados dos muçulmanos serão transferidos para cristãos e judeus?
(7) 'Entre as mãos' ou 'antes disto' - Ma Bayna Yadayhi
(8) Um generoso, amoroso e indulgente Senhor
(9) Apostasia
(10) A fé forçada não é fé
(11) Por que o termo 'muçulmano' é sequestrado?
(12) Muçulmano e Mu'min (Crente) - A Diferença
(13) O Profeta Muhammad (as) era mesmo analfabeto?
(14) Casamento com o povo do livro
(15) A carne kosher é permitida para consumo?
(16) Uma mensagem sincera
Joseph Islam
© 2010 Quransmessage.com Todos os direitos reservados

17
POVOS DO LIVRO (JUDEUS E CRISTÃOS)
Copyright © 2009 Joseph A Islam: Artigo modificado em 30 de julho de 2012
O seguinte artigo tentará transmitir diretrizes claras do Alcorão com relação ao Povo do livro (em árabe: Ahl-e-Kitab). Alguns versos podem ser uma surpresa para muitos muçulmanos que basearam-se principalmente numa teologia absorvida de fontes secundárias islâmicas. Para toda a intenção e propósitos, nada pode mudar as palavras de Deus e um verdadeiro crente deveria se submeter à vontade de Deus.
• O Alcorão pede ao Povo do Livro para reconhecer que o que chegou ao profeta final é a verdade que confirma a verdade que também está com eles.
• A mensagem da verdade de Deus sempre foi a mesma. Acredite em um deus do universo, acredite no que não é visto daqui em diante, não associe parceiros a Deus e faça boas ações.
Versos que lidam com a luta contra cristãos e judeus lidam com pessoas específicas que quebraram tratados, praticaram o mal etc. Eles não podem ser aplicados a todos os cristãos e judeus de todos os tempos.
Por favor, veja artigos relacionados [1] e [2].
• Não-muçulmanos nem sempre são Kaafir (descrentes) e o Alcorão não se refere a judeus e Cristãos como descrentes, mas como "Ahl-e-Kitab" (Pessoas do Livro). Mesmo os idólatras não são necessariamente "Kaffirs". Por favor veja artigo relacionado [3].
• Judeus e cristãos podem ser muçulmanos. Por favor veja artigo relacionado [4].
• Há também 'crentes' entre o Povo do Livro. Por favor veja artigo relacionado [5].
• O Alcorão não exige que os judeus e cristãos "convertam" ou abandonem suas leis.
Até que o Povo do Livro esteja convencido da veracidade da mensagem do Alcorão, o povo do Livro deve seguir as leis de suas próprias escrituras na verdade como muçulmanos e Deus irá julgá-los equitativamente.
Não é incomum encontrar um elemento de "exclusividade" em muitas (se não todas) religiões mundiais. Onde outras religiões podem ser 'toleradas', muitas vezes há uma crença tácita entre os seguidores de várias seitas de fé mundial que o seu "pensamento" ou "sistema de crenças" particular é o único caminho correto para a iluminação e, portanto, aberto à salvação de Deus. Essa linha de pensamento não é diferente para vários muçulmanos.
Muitos muçulmanos fazem a pergunta:
Como é possível que cristãos e judeus justos passem todos os esforços de sua vida em busca de bons atos, mas não acreditam na veracidade da mensagem final, são simplesmente destinados ao inferno?
Especialmente quando, sabemos que Deus não permitirá o peso de injustiça de um átomo?
Outra pergunta popular é frequentemente feita:
"Qual é o estado de salvação para os indivíduos que residem nos lugares mais obscuros e remotos do mundo, como selvas e altas montanhas, para quem a clareza das escrituras de Deus não alcançou e quem colocou sua fé em divindades obscuras? Por que eles simplesmente serão punidos por suas circunstâncias quando os outros têm acesso a uma mensagem muito mais clara? "
Ambas são questões comuns, porém pertinentes. Embora muitas tentativas sejam feitas para obter explicações plausíveis, na maioria das vezes, nem sempre são muito convincentes.
Para os leitores muçulmanos, será significativo notar que os versos citados abaixo do Alcorão foram sendo revelados ao Profeta Maomé (pece) possivelmente no final do século VI, início do século VII. Muitos muçulmanos desconfiam completamente dos Evangelhos e da Torá, devido a sua crença de que a Bíblia está além da salvação da verdade. Esta visão parece ser injustificada da perspetiva do Alcorão.
Companheiros leitores muçulmanos seriam aconselhados a notar que no ponto de revelação ao Profeta Maomé, (pece) a Torá e particularmente os Evangelhos já haviam passado por canonização, o conselho de Nicéia já havia se reunido em 325 dC sob Constantino (quase 300 anos antes), alguns Evangelhos já haviam sido atribuídos a um status de Apócrifos e o Tanakh e o Talmude Judaicos já haviam sido canonizados, assim como os evangelhos ortodoxos.
Apesar disso, o foco do Alcorão ainda permanece no que os árabes cristãos e judeus, durante o ministério de Maomé (saws) estavam lendo e acreditando. Essas pessoas faziam parte da audiência primária a que o Alcorão estava se dirigindo. O grupo de foco imediato não era toda a cristandade ou os seguidores judeus em todo o mundo em um estado de diáspora, mas os contemporâneos imediatos do Profeta e que conhecimento (escrituras e outros) estava com eles.
Por favor, veja abaixo alguns argumentos poderosos apresentados pelo Alcorão, que vale a pena ponderar.
Referências citadas:
Entendendo a Surah da Taura (Capítulo 9) e os Versos infames da "matança" [1]
Uma mensagem de paz ou para viver pela espada? [2]
Entendendo 'Kufr' (Descrença) de uma Perspectiva do Alcorão [3]
Por que o termo "muçulmano" é sequestrado? [4]
Muçulmano e Mu'min (Crente) - A Diferença [5]

(1) JUDEUS, CRISTÃOS, 'CRENTES' E SABIANOS - TODOS RESPEITAM DEUS. NÃO HÁ EXCLUSIVIDADE PARA A SALVAÇÃO DE DEUS
002,062
"De fato, aqueles que acreditam, e aqueles que são judeus, e os cristãos e os sabianos, qualquer um que creia em Deus e no Último Dia, e trabalhe em retidão, terá sua recompensa com seu Senhor; eles não Terão medo, nem se afligirão.
005,069
"De fato, aqueles que acreditam, e aqueles que são judeus, e os sabianos e os cristãos, qualquer um que creia em Deus e no Último Dia, e trabalham a justiça - neles não haverá medo, nem eles afligir-se-ão.
Por favor, veja artigo relacionado [6] abaixo, que é uma repreensão de sentimentos anticristãos e antijudaicos provenientes de fontes secundárias islâmicas que são contraditórias com a mensagem do Alcorão.
Referência citada:
Os pecados dos muçulmanos serão transferidos para cristãos e judeus? [6]
(2) TODOS OS JUDEUS E OS CRISTÃOS TÊM QUE FAZER SEGUIR OS VERDADEIROS ENSINAMENTOS DE SUAS ESCRITURAS
005.065
"Se apenas o Povo do Livro tivesse acreditado e fosse justo, Deveríamos ter apagado suas iniquidades e admiti-los nos jardins da bem-aventurança ".
005.068
"Diga:" Ó Povo do Livro! Você não tem motivo para ficar em pé a menos que você fique firme (árabe: Tuqimu) à Torá, ao Evangelho, e toda a revelação que veio a você do seu Senhor. "É a revelação que vem a você do teu Senhor, que aumenta na maioria deles sua obstinada rebelião e blasfêmia. Mas não se entristeça com as pessoas incrédulas "
(3) NUNCA FOI A VONTADE DE DEUS SEREM TODOS UM SÓ POVO , MAS PARA TESTAR PESSOAS COM O QUE FOI DADO A ELES
005,048
“A ti revelamos a Escritura em verdade, confirmando a escritura que está entre as mãos (Árabe: bayna yadayhi - Torá e Bíblia coexistentes *), e guarde-a determinando o que é verdade e falso (em árabe: wa-muhayminan): então julgue entre eles pelo que Deus revelou, e não siga os seus desejos vãos, divergindo da verdade que veio a ti. Para cada um entre vocês temos prescrito uma lei (em árabe: Shir-atan) e um caminho aberto (em árabe: waminhajan). Se Deus quisesse, Ele teria feito de você um único povo, mas (Seu plano é) testá-lo no que Ele lhe deu: assim esforce-se como em uma corrida em todas as virtudes. O objetivo de todos vocês é para Deus; é Ele que te mostrará a verdade nos assuntos em que vocês disputam ”
* Por favor, veja o artigo relacionado [7] abaixo.
Em todas as escrituras de Deus, o objetivo é alcançar Deus com boas ações e crenças. Muitos judeus e cristãos interpretaram suas escrituras de maneiras que lhes convêm. Muçulmanos fizeram o mesmo com a influência de fontes secundárias islâmicas (uma fonte secundária análoga ao Talmud dos judeus).
A verdade está presente em todas as escrituras para levar uma vida virtuosa em completa submissão a Deus. O Alcorão é o testamento final e por si só é totalmente preservado (e sem a necessidade de fontes secundárias islâmicas para interpretá-lo). Quaisquer disputas entre eles serão resolvidas por Deus no Dia do Juízo.
022.067-69
"A todos os povos, nomeamos ritos e cerimônias que eles devem seguir: [Veja acima 5.48] que eles não disputem contigo sobre o assunto, mas convidem (eles) para o teu Senhor: pois vocês estão seguramente no caminho certo. Se eles disputarem com você, digamos, "Deus sabe melhor o que você está fazendo. Deus julgará entre vocês no Dia do Julgamento a respeito dos assuntos em que vocês diferem. "[Veja 10.41 abaixo]
010,041
"Se eles te acusarem de falsidade, diga:" Meu trabalho para mim, e seu para você! Você está livre de responsabilidade pelo que faço e pelo que você faz! ""
Referência citada:
'Entre as mãos' ou 'Antes daquilo' - Ma Bayna Yadayhi [7]
(4) OS JUDEUS SERÃO JULGADOS PELA TORÁ
005,043
Mas por que eles vêm a você para decisão, quando eles têm (sua própria) Torá antes deles? lá está o comando (simples) de Deus; no entanto, mesmo depois disso, eles se afastavam. Pois eles não são pessoas de Fé.
O "Nele" (em árabe: Fi-ha) ainda é uma referência à Torá. Os judeus estão sendo instruídos a julgar o que foi revelado a eles (Torá) e se não, eles são 'Kaffirs' (descrentes)
005,044
Fomos Nós quem revelou a Torá (para Moisés): nela (em árabe: Fi-ha) está a orientação e luz. Por seu padrão foram julgados os judeus, pelos profetas que se curvaram (como no Islã) à vontade de Deus, pelos rabinos e os estudiosos (em árabe: Ahbaru): para eles foi confiada a proteção do livro de Deus, e eles foram testemunhas disso: portanto, não temam a humanidade, mas temem-Me e não vendam meus versos (Árabe: Ayati) por um preço miserável. Se algum falhar ao julgar (a luz de) o que Deus revelou, eles serão incrédulos (em árabe: Kaffiruna).
005,045
"E nós prescrevemos para eles nele: A vida pela a vida, e o olho pelo olho, e o nariz pelo nariz, e orelha pela orelha, dente por dente e retaliação de feridas. Mas quem renunciar (no caminho da caridade) será expiado. Quem NÃO julga por aquilo que Deus revelou: tais são malfeitores. (Árabe: Zalimuna) "
A verdade pode ser encontrada dentro de sua própria Torá, conforme referências específicas são citadas. (por exemplo, Êxodo 21: 23-25)
(5) OS CRISTÃOS JULGADOS POR SEUS PRÓPRIOS EVANGELHOS
005,046
"E em seus passos Nós enviamos Jesus, o filho de Maria, confirmando a Torá que tinha vindo antes dele (em árabe: Bayna yadayhi): Nós lhe enviamos o Evangelho: nele havia orientação e luz, e a confirmação da Torá que veio antes dele: uma orientação e uma admoestação para aqueles que temem a Deus."
Os leitores árabes notarão que o termo 'Bayna Yadayhi não significa necessariamente' veio antes dele 'como usado por traduções populares (como a de cima). Em vez disso, um contexto mais literal e possivelmente a referência precisa é: "Entre as mãos". Por favor, veja artigo relacionado [7] abaixo para uma análise do termo. Isto, portanto, refere-se à Torá que era coexistente no tempo do Profeta Jesus. (pece)
005,047
"Deixe o povo do Evangelho julgar pelo que Deus revelou nele. Se alguém deixar de julgar pela ( luz de) que Deus revelou, eles serão aqueles que se rebelarão (árabe: Fasiquna). "
Por favor, note - Na época do Profeta Maomé (pece) (final do 6º início do 7º século), partes da Bíblia já haviam passado por mudanças e um credo se desenvolveu (O Concílio de Nicéia reuniu-se em 325AD). O Alcorão, no entanto, ainda está reconhecendo claramente o texto que estava com eles.
Referência citada:
'Entre as Mãos' ou 'Antes Daquilo' - Ma Bayna Yadayhi [7]
(6) AOS JUDEUS E AOS CRISTÃOS É LHES PEDIDOS PARA SEGUIREM SEUS VERDADEIROS ENSINAMENTOS E NÃO EXCEDEREM OS LIMITES
005,077
"Diga:" Ó povo do Livro! Não exceda em sua religião os limites (do que é apropriado), transgredindo além da verdade, nem seguindo os desejos vãos das pessoas que erraram em tempos passados que enganaram muitos, e desviaram-se (eles mesmos) do mesmo modo. "
(7) QUAL É O TIPO DE FRONTEIRAS QUE AS PESSOAS DO LIVRO PODEM TER CRUZADO?
005,072
"Certamente eles não acreditam que dizem: Certamente Deus, Ele é o Messias, filho de Maria; e o Messias disse: Ó filhos de Israel, sirvam a Deus, meu Senhor e seu Senhor. Certamente quem associa (outros) com Deus, então Deus lhes proíbe o jardim, e sua morada é o fogo; e não haverá ajudantes para os injustos ".
005,073
Eles blasfemam e dizem: Deus é "terceiro de três" (árabe: Thalithu thalathatin): porque não há Deus, exceto um Deus. Se eles não desistirem de sua palavra (de blasfêmia), certamente uma penalidade grave cairá sobre os blasfemadores entre eles.
004.171
Ó Povo do Livro! Não cometa excessos em sua religião: Nem diga de Deus senão a verdade. Jesus Cristo, o filho de Maria, era (não mais que) um mensageiro de Deus e Sua Palavra, que Ele concedeu a Maria e um espírito procedente Dele: assim acredite em Deus e em Seus mensageiros. Não diga "Três" (árabe: thalthatun): desista: será melhor para você: porque Deus é um só Deus: Glória a Ele: (muito exaltado é Ele) acima de ter um filho. A ele pertencem todas as coisas nos céus e na terra. E o suficiente é Deus como um guardião dos nossos interesses.
(8) TODAS AS PESSOAS DO LIVRO BLASFEMICAS E OU MÁS? - NÃO!
003: 113-114
"Nem todos são parecidos: do povo do livro há uma porção que se sustenta: eles ensaiam versos de Deus a noite toda, e eles se prostram em adoração. Eles acreditam em Deus e no Último dia; eles ordenam o que é certo e proíbem o que é errado; e eles se apressam em boas ações: Eles estão nas fileiras dos justos "
005.082-83
"Constatarás que os piores inimigos dos fiéis, entre os humanos, são os judeus e os idólatras. Constatarás que aqueles que estão mais próximos do afeto dos fiéis são os que dizem: Somos cristãos!, porque possuem sacerdotes e não ensoberbecem de coisa alguma. E, ao escutarem o que foi revelado ao Mensageiro, tu vês lágrimas a lhes brotarem nos olhos; reconhecem naquilo a verdade, dizendo: Ó Senhor nosso, cremos! Inscreve-nos entre os testemunhadores!".
É incorreto aplicar este verso a todos os judeus e cristãos de todos os tempos. Um contexto particular tem sido enfatizado e abordado em torno do Profeta e com relação àqueles entre ele. Nesse verso os Judeus que têm sido mencionados geralmente como mostrando inimizade ao Profeta (isso não é diferente de muitos judeus na época do Profeta Jesus (as) que retratavam sentimentos semelhantes). No entanto, isso não implica que todos os judeus pratiquem falsidade ou sejam injustos como o versículo seguinte afirma claramente.
007,159
"Do povo de Moisés há uma seção que guia e faz justiça à luz da verdade."
005,066
"Se ao menos eles tivessem firmado a Torá, o Evangelho e todas as revelações que foram enviadas a eles de seu Senhor, eles teriam desfrutado a felicidade de todos os lados. Existe entre eles uma parte no curso certo: mas muitos deles seguem um curso que é mau ".
003,075
"Entre os Povos do Livro estão alguns que, se lhes confiarem um tesouro de ouro, pagarão (prontamente) de volta; outros, que, se forem confiados com uma única moeda de prata, não a pagarão, a menos que você permaneça firme exigindo, porque, eles dizem, "não há nenhuma chamada em nós (para manter a fé) com esses ignorantes (pagãos)." mas eles contam uma mentira contra Deus, e (bem) eles sabem disso. "
010,094
"Se você estivesse em dúvida sobre o que revelamos a você, pergunte àqueles que estiveram lendo o livro de antes de você: a verdade veio de fato a você do teu Senhor: portanto, não sejeis daqueles em dúvida ".
Note que isto está sendo revelado ao profeta depois que os escribas e os portadores da lei das escrituras permitirem que algumas acréscimos textuais fossem absorvidos como parte do texto. Então, portanto, é claro a partir desta declaração que a verdade ainda existia entre eles e havia conhecimento popular entre as pessoas do livro.

18
Resources and Information Portal / [Portuguese Translation] - Mut'ah
« on: February 04, 2019, 11:37:55 PM »
NIKAAH AL-MUT'AH - CASAMENTO TEMPORÁRIO
Copyright © 2009 Joseph A Islam: Artigo modificado em 23 de novembro de 2011
Nikaah al-mut'ah (ou vulgarmente conhecido como 'mut'ah) é um contrato de casamento temporário em que duas partes que concordam com a duração do casamento no início do acordo. O acordo não tem um limite inferior. Por exemplo, pode variar de 45 minutos, uma noite, um mês ou 10 anos. O tempo é mutuamente acordado. Uma forma de 'mahr' (dom) é muitas vezes avançada e nesse período, homem e mulher pode retomar a intimidade e, com efeito, viver como casais. No final do período especificado, o Nikaah al-mut'ah é automaticamente dissolvido sem a necessidade de divórcio.
Na maioria das vezes, esse tipo de casamento é aceitável no Islã xiita e proibido no islamismo sunita. Ambos Xiitas e sunitas concordam com base em fontes secundárias islâmicas que esta era uma prática que era permissível durante o ministério do Profeta e entre os crentes. Muçulmanos sunitas acreditam que mais tarde será revogada enquanto os xiitas contestam que essa prática foi proibida sem autorização por um Califa do Islã. As discussões são muitas vezes infinitas entre as duas seitas citando as fontes islâmicas umas das outras para validar suas respectivas posições.
Escusado será dizer que o conceito de 'Nikaah al-mut'ah' (casamento temporário) não existe no Alcorão.
O Alcorão está repleto de éditos que governam o casamento pleno (Nikaah), com orientação para apoiar a instituição do casamento e instruções sistemáticas a serem meticulosamente seguidas em caso de divórcio. Até com relação aos "escravos", foi estipulado nikaá completo (casamento) para evitar fornicação ou devassidão e com o desejo de manter um casamento sincero (4:24). Por favor, veja o artigo relacionado [1] abaixo.
USO  XIITA DO QURAN PARA APOIAR NIKAAH AL-MUT'AH
Os xiitas frequentemente tentam invocar o apoio do verso 4:24 para sancionar a prática de 'mut'ah'.
004.024
"Também são (proibidas) mulheres já casadas, exceto aquelas que suas mãos direitas possuem. Deus ordenou (proibições) contra você: Exceto por estes, todos os outros são lícitos, desde que você busque (eles no casamento) com a sua riqueza - desejando a castidade, não a luxúria, vendo que você obtém benefícios deles (árabe: is'tamta'tum), dai-lhes o dote devido como uma obrigação e não há culpa sobre o que você concorda mutuamente depois do que é designado; certamente Deus é Conhecedor, Sábio "
Ilustração - Joseph Islam

Os xiitas afirmam que o termo árabe 'istamta'tum' é uma referência a 'Nikaah al-mut'ah' (casamento) fazendo uso de fontes secundárias islâmicas para justificar sua interpretação. O Alcorão continua sendo a principal fonte de interpretação e se o termo é estudado dentro do contexto do verso e através das narrativas abrangentes do Alcorão, a interpretação avançada pelos xiitas simplesmente não pode ser suportada.
Lendo o verso de dentro de seu próprio contexto, está claro que o termo 'is'tamta'tum' é uma referência para os benefícios mútuos que tanto o marido como a esposa derivam um do outro no matrimônio. Nesse contexto, o exemplo de um homem foi citado como o verso lida principalmente com mulheres. Contudo, este relacionamento benéfico mútuo em que os parceiros no matrimônio encontram tranquilidade (30:21) e intimidade (2: 187) através do outro foi bem estabelecido em outros versos do Alcorão.
Não há nada no termo árabe, no contexto do versículo 4:24 e no contexto mais amplo do Alcorão para sugerir que esta é uma referência ao "casamento temporário".
ENTENDENDO IS'TAMTA'TUM
Is'tamta'tum é formado a partir de sua raiz 'Mim-Ta-Ayn' e significa beneficiar-se, gozar para fins de vantagem mútua ou para lucrar um com o outro. Outros usos deste termo no Alcorão sublinham essa interpretação.
006.128 (parte)
"Um dia Ele os reunirá todos juntos (e dirá):" Ó assembléia de Jinns! Certamente vocês
(enganaram) muitos dos humanos "E seus amigos entre a humanidade dirão:" Nosso Senhor! nós nos aproveitamos (Árabe: is'tamta'a) um do outro ... "
009.069 (parte)
"Como no caso daqueles antes de você, eles eram mais fortes que você em força, e mais abundantes em riqueza e filhos. Então eles gostaram (árabe: fa-is'tamta'u) da sua porção e você gostou (Árabe: fa-is'tamta'tum) da sua porção, assim como aqueles que gostaram (árabe: is'tamta'a) antes de você ... "
Não há evidências no Alcorão para apoiar o entendimento acima do termo árabe 'is'tamta'tum' quando aplicado no versículo 4:24 como 'casamento temporário'

PENSAMENTOS FINAIS

O conceito de casamento temporário é estranho ao Alcorão. Até mesmo o verso 4:24 usado para apoio pelos xiitas, estipula claramente que o casamento não deve ser realizado para fins de luxúria, mas sim para um Casamento sincero e honesto.
Se um Profeta de Deus tivesse permitido tal prática dada a inspiração do Alcorão que ele recebeu de Deus é difícil de aceitar. É muito mais provável que os indivíduos que desejaram praticar tais luxúrias citaram o Profeta como uma autoridade que mais tarde foi compilada como Hadith, séculos após a morte do Profeta. O Alcorão não dá absolutamente nenhuma indicação ou garantia para tal prática.
Esta prática não é senão uma forma de prostituição mascarada para lhe dar sanção religiosa. As causas profundas de intermináveis debates entre os xiitas e sunitas sobre este assunto são muitas vezes dependentes de fontes secundárias islâmicas. Os adeptos de cada seita frequentemente argumentam veementemente o caso citando hadiths seletivos da multiplicidade de narrativas encontradas dentro do corpus. O Alcorão não dá a estas fontes autoridade para julgamento.
068: 036-38
"O que há de errado com você, como você julga? Ou você tem outro livro que você estuda? Nele, você pode encontrar o que deseja? "
Artigos relacionados:
(1) Sexo com Garotas Escravas
(2) Nikaah - O Contrato do Casamento
(3) O Alcorão está sozinho como única orientação religiosa

Joseph Islam
© 2010 Quransmessage.com Todos os direitos reservados

19
MUÇULMANO E MU'MIN (CRENTE) - A DIFERENÇA
Copyright © 2009 Joseph A Islam: Artigo modificado em 18 de maio de 2012
Existe frequentemente um certo grau de confusão quanto ao significado dos termos "muçulmano" e "Mu'min" (Crente).
Por favor, veja o artigo relacionado [1] abaixo:
'Muçulmano' é um termo para qualquer um que submete ou entrega sua vontade ao Único Deus verdadeiro do Universo com obediência. Isto é, independentemente de terem ou não crença na veracidade do Alcorão ou de seu mensageiro.
No contexto do Alcorão e do ministério profético, um 'Mu'min' foi aquele que 'acreditou' na veracidade do Alcorão e do mensageiro (ou seja, o Profeta Muhammad) (pece) que Deus designou para entreguar a escritura final à humanidade. Portanto, um Mu'min acredita em Deus, todas as suas escrituras e Seus mensageiros.
002: 285
"O mensageiro acredita naquilo que lhe foi revelado pelo seu Senhor e pelos crentes (Árabe: mu'minuna). Cada um acredita em Deus e em Seus anjos e em Suas escrituras e em Seus mensageiros - Nós não fazemos distinção entre nenhum de seus mensageiros - e eles dizem: nós ouvimos, e obedecemos. (Conceda-nos) o teu perdão, nosso Senhor. Para ti é a jornada "
Os dois termos 'Muçulmano' e 'Mu'min' foram usados distintamente no texto do Alcorão. Infelizmente, a tradução em inglês 'crente' é entendida em seu sentido vago, enquanto o 'Mu'min' do Alcorão é muito mais específico em seu significado.
Por exemplo, alguém pode ser muçulmano, mas ainda não pode ser um 'Mu'min' (crente), pois a fé verdadeira ainda não entrou em seus corações. Pode haver alguma semelhança de 'obediência' com prática e propósito, mas o verdadeiro 'imaan' (crença profunda) ainda pode permanecer indescritível. Isso é exemplificado no seguinte verso:
049: 014
Os árabes do deserto dizem: "Nós acreditamos! (Árabe: Amana)" Diga: "Não diga que você acredita (árabe: tu'minu); mas apenas diga: 'Nós submetemos nossas vontades a Deus (Árabe: Asalamna),' como a crença (em árabe: l-imanu) ainda não entrou em seus corações. Mas se você obedecer a Deus e ao Seu Mensageiro, Ele não irá privá-lo de qualquer coisa de suas ações: porque Deus é Indulgente, Misericordioso ".
Portanto, ser muçulmano primeiro (submeter-se e entregar sua vontade a Deus) é um pré-requisito para adquirir crença. Uma vez que alguém tenha submetido sua vontade a Deus, somente então a 'crença' (árabe: imaan) entra nos corações.
Outro exemplo é citado com respeito ao Profeta Moisés (saws), que alegou ser o primeiro dos crentes no ponto em que a verdadeira fé entrou em seu coração.
007,143
"E quando Moisés chegou ao local designado por nós e seu Senhor falou com ele, Ele disse:" Ó meu Senhor, mostra-te (a ti mesmo) para que eu olhe para ti. Deus disse: De modo algum podes ver-me; Mas olhe para o monte; se permanecer em seu lugar, então você me verá. "Mas quando o seu Senhor manifestou Sua glória no Monte, Ele fez desmoronar em pó. E Moisés caiu desmaiado / inconsciente. Quando ele recuperou seus sentidos, ele disse: "Glória seja para você! Para você eu me viro em arrependimento (árabe: tub'tu) e eu sou o primeiro a acreditar. (Árabe: Mumineen) "
Por favor, note que o Profeta Moisés (saws) imediatamente pediu 'Tauba' (arrependimento) que é invariavelmente ligado ao que ele pediu a Deus com uma visão possível para fortalecer seu próprio coração. Da mesma forma, há ressonância com uma narrativa envolvendo o Profeta Abraão (as) que também pediu para ter seu coração fortalecido por um sinal.
002.260 (parte)
"E quando Abraão disse:" Meu Senhor, mostre-me como você ressuscitará os mortos ", Ele (Deus) disse:" Não acreditaste (em árabe: awalam tu'min ')? "Ele disse:" Sim, mas apenas para tranquilizar / satisfazer o meu coração ... "
Também há inúmeros exemplos dados no Alcorão daqueles que foram descritos como 'Muçulmanos', mas nunca poderiam saber da escritura final (Alcorão) ou do Profeta  Muhammad (as)
• O Profeta Noé (saws) não pede recompensa de seu povo, ele afirma que ele é um dos Muslimeen (10:72)
Carta do Profeta Salomão (Shebá) para Sheba pedindo-lhe em nome do Senhor para abandonar sua blasfêmia e para ela se render com seu povo e se tornar um dos Muslimeen
(27:31)
• O Profeta Salomão (saws) reconheceu seu próprio estado como sendo um daqueles do 'Muslimeen' (27:42)
• Todos menos uma casa do povo do Profeta Ló (saws) submeteuram-se a Deus (Muslimeen) (51:36)
• O Profeta Abraão (saws) foi um dos que se submeteram ao seu Senhor (Musliman) (3:67)
• Discípulos do Profeta Jesus (saws) confirmam que eles se submetem a Deus (Muslimoon) (3:52)
• O Profeta José (saws) ora a seu Senhor para morrer como alguém que é um 'Musliman' (12: 101)
• Os filhos do Profeta Jacó (pbuh) no momento de sua morte professavam que se submetiam a Deus (Muslimoon) (2: 133).
• Até mesmo os magos do faraó se chamavam muçulmanos depois de terem visto os sinais dados ao Profeta Moisés (saws) (7: 126)
Nenhuma das pessoas acima mencionadas conhecia o profeta final (Maomé) ou a última revelação (o Alcorão). No entanto, como haviam submetido suas vontades a Deus, eles se tornaram 'Muçulmanos'.
Portanto, a definição do Alcorão de um muçulmano não está exclusivamente ligada à crença no Profeta Muhammad (pece).
De fato, na época do ministério do Profeta Muhammad (saws), havia alguns entre o povo do livro que realmente acreditava na veracidade do mensageiro e de sua pregação. Estas pessoas eram 'mu'mins', mas ainda mantinham seu título como 'Povo do Livro'. Eles ainda seguiam seus próprios mandamentos, mas aceitaram a veracidade do último mensageiro de Deus e se tornaram testemunhas da verdade. A crença verdadeira (imaan), portanto, entrou em seus corações.
005,083
"E quando eles ouvirem a revelação recebida pelo Mensageiro, vocês verão seus olhos transbordando de lágrimas, pois reconhecem a verdade: rezam: "Nosso Senhor! acreditamos" (em árabe: amanna); escreva-nos entre as testemunhas (em árabe: Shahadin) "
003.199
"E há, certamente, entre o Povo do Livro, aqueles que crêem em Deus, na revelação para você, e na revelação para eles, curvando-se em humildade a Deus: Eles não venderão os sinais de Deus para um ganho miserável! Para eles é uma recompensa com o seu Senhor, e Deus é rápido em conta "
As pessoas que acreditavam nas escrituras anteriores já eram muçulmanos, como pode ser visto nos seguinte versículo:
028: 52-53
"Aqueles a quem Nós enviamos o Livro antes disto, eles acreditam nele. E quando é recitado para eles, eles dizem: "Nós acreditamos nisso, certamente é a verdade do nosso Senhor, certamente antes disso (min-qablihi) nós eram muçulmanos (em árabe: Muslimina).
PENSAMENTOS FINAIS
Os muçulmanos são aqueles que submetem a sua vontade a Deus e podem ser dos seguidores dos mensageiros e escrituras anteriores  (judeus e cristãos incluídos). No contexto da revelação do Alcorão, um 'Mu'min' é um muçulmano, mas também acredita na veracidade da mensagem final entregue pelo Profeta final, Maomé. (pece)
O termo 'Mu'min' está especificamente ligado à verdadeira fé que penetra profundamente nos corações da humanidade.
Artigo relacionado:
(1) Por que o termo 'muçulmanos' é sequestrado?
Joseph Islam
© 2010 Quransmessage.com Todos os direitos reservados

20
NÃO FAÇA QUALQUER DISTINÇÃO ENTRE OS MENSAGEIROS DE DEUS
Copyright © 2009 Joseph A Islam: Artigo modificado em 26 de março de 2011
Há um entendimento comum entre muitos muçulmanos hoje em dia que o Profeta Muhammad (saws) foi 'de fato' o maior mensageiro em distinção e posto em comparação com os outros mensageiros / profetas de Deus.
Embora isso possa ser verdade e só Deus sabe melhor, não há confirmação dada a nós dessa crença por Deus.
Estas crenças, que emanam de fontes secundárias islâmicas, não têm absolutamente nenhum apoio do Alcorão, que proíbe fortemente os crentes de traçar quaisquer distinções entre os mensageiros. A maioria dos versos seguintes é auto-explicativo e requer pouca ou nenhuma elaboração.
É útil notar que a palavra árabe usada e comumente traduzida como 'distinção' é 'nufarriqu'da palavra raiz 'FA-RA-QAF', que significa separar, distinguir, discriminar, dividir, decidir, ou fazer uma distinção
002: 136
Diga: Nós acreditamos em Deus e aquilo que nos foi revelado, e aquilo que foi revelado a Abraão e Ismael e Isaque e Jacó e às tribos, e que foi dado a Moisés e Jesus, e aquilo que foi dado aos profetas de seu Senhor, nós não fazemos nenhuma distinção (Árabe: Nufarriqu) entre qualquer um deles, e a Ele nos submetemos.
002: 285
O mensageiro acredita no que foi revelado a ele de seu Senhor, e (assim também) os crentes;todos eles acreditam em Deus e em Seus anjos e Seus livros e Seus mensageiros; Nós não fazemos diferença (Árabe: Nufarriqu) entre qualquer um dos seus mensageiros; e eles dizem: Nós ouvimos e obedecemos, nosso Senhor!
Teu perdão (nós ansiamos), e para Ti é o curso final.
• Um verdadeiro crente não faz distinções entre quaisquer mensageiros de Deus
003: 084
Diga: "Nós acreditamos em Deus, e no que foi revelado para nós e o que foi revelado a Abraão, Ismael, Isaque, Jacó e às tribos, e (os livros) dados a Moisés, a Jesus e aos profetas, de seu Senhor: Nós não fazemos distinção (árabe: Nufarriqu) entre um e outro entre eles, e a Deus nós curvamos a nossa vontade (no Islã). "
004: 152
E aqueles que acreditam em Deus e em Seus mensageiros e não fazem distinção (em árabe: yufarriqu) entre qualquer um deles - Deus lhes concederá suas recompensas; e Deus é perdoador, Misericordioso.



017: 055
E é o teu Senhor que conhece melhor todos os seres que estão nos céus e na terra. A alguns profetas mais (e outros) presentes que em outros: e nós demos a Davi (o dom de) Os Salmos
• No versículo acima, o Profeta Davi é apontado como um exemplo e para enfatizar entendendo que diferentes profetas receberam diferentes dons. A David (como um exemplo) foram dados os Salmos.
037: 181
E paz aos mensageiros!
• Nenhuma distinção é feita neste verso com relação a mensageiros de Deus
038: 045-048
E comemore nossos servos Abraão, Isaque e Jacó, possuidores de poder e visão. Certamente Nós os purificamos por uma qualidade pura; o manter em mente a morada (final). E com certeza eles estavam conosco, dos eleitos, os melhores. E lembre-se de Ismail e Al-Yasha e Zulkifl; e eles eram todos os melhores.
007: 044
Ele disse: Ó Moisés, eu te preferi acima da humanidade pelas Minhas mensagens e pelo Meu falar (com você). Então segure o que eu te dei e esteja entre os agradecidos.
• Todos os mensageiros de Deus tinham suas faculdades, talentos e dons individuais. Cada um deles teve sua própria missão e uma comunidade para transmitir a mensagem na verdade.
PREFERÊNCIA E RANKS SÃO SOMENTE COM DEUS - AS DISTINÇÕES NÃO SÃO PARA SEREM FEITOS POR CRENTES.
Lamentavelmente, apesar das claras proibições do Alcorão de não fazer distinções entre mensageiros de Deus, muitos muçulmanos fazem uso do seguinte versículo como prova de que Deus escolheu o Profeta Muhammad (saws) em maior posição do que outros mensageiros de Deus. Infelizmente, toda a essência e o significado do verso é perdido.
002: 253
“Fizemos alguns desses mensageiros para destacar os outros entre eles são aqueles a quem Deus falou, e alguns deles Ele exaltou por grau / graus (árabe: Darajatin); e nós demos claros milagres a Jesus, filho de Maria, e fortalecemos-o com o espírito santo. E se Deus tivesse satisfeito, aqueles a seguir deles não teriam lutado um com o outro depois que os argumentos claros chegaram a eles, mas eles discordaram; então havia alguns que acreditavam e outros que negavam; e se Deus tivesse querido eles não teriam lutado um com o outro, mas Deus traz o que Ele pretende ”
É claro a partir deste verso que alguns mensageiros superaram outros e outros foram exaltados na classificação. No entanto, além do Profeta Jesus (as) que é mencionado pelo nome, nenhum outro profeta ou mensageiro de Deus é chamado. Isso inclui o profeta Maomé. (pece)
Por favor note que mensageiros (num contexto plural) também foram indicados como tendo falado com Deus diretamente (min-hum man kallama l-lahu - Entre eles estavam aqueles com quem Deus falou).
O profeta Moisés (saws) é um desses exemplos citados pelo Alcorão, mas não mencionado neste verso (somente por inferência). No entanto, a partir deste verso também é claro que havia outros mensageiros com quem Deus também falou, mas não são mencionados no Alcorão pelo nome. O profeta Jesus (as) continua sendo o único mensageiro mencionado pelo nome neste verso que se destacou e citou um exemplo.
PENSAMENTOS FINAIS
Um verdadeiro crente não faz distinções entre qualquer um dos mensageiros de Deus. As fileiras são apenas com Deus.
Esta é uma instrução dada pelo próprio Alcorão a todos os crentes.
"Nós ouvimos e obedecemos" (2: 285)
Ver artigo relacionado: Exclusividade do Profeta Muhammad (as)
REFERÊNCIAS
[1] LANE. E.W, Edward Lanes Lexicon, Williams e Norgate 1863; Librairie du Liban Beirute-Líbano 1968, Volume 6,
Página 2383
Os destaques marcados em vermelho no excerto do léxico são minhas próprias inserções. Eles não têm relação com o texto original além de que eles enfatizam a relevância para o tópico em questão. Estas são apenas ilustrações e foram utilizadas exclusivamente para fins educacionais e fins explicativos.
Joseph Islam
© 2010 Quransmessage.com Todos os direitos reservados

21
Os seguintes versos do Alcorão não necessitam de elucidação e o leitor é convidado a estudá-los por si mesmo através de traduções com que o leitor esteja familiarizado. Em última análise, as conclusões permanecem com o leitor a meditar quanto à orientação e significado dos versos.

6: 114 Dize: Poderia eu anelar outros árbitro que não fosse Deus, quando foi Ele Quem vos revelou o Livro detalhado?  Aqueles a quem revelamos o Livro sabem que ele é uma revelação verdadeira, que emana do teu Senhor. Não sejas, pois, dos que duvidam.

12: 111 Em suas histórias há um exemplo para os sensatos. É inconcebível que seja uma narrativa forjada, pois é a corroboração das anteriores, a elucidação de todas as coisas, orientação e misericórdia para os que creem.

PODEM SER USADAS OUTRAS FONTES?

7: 185 Não reparam no reino dos céus e da terra e em tudo quando Deus criou e em que, quiçá, seu fim se aproxima? E que mensagem, depois desta (Alcorão), crerão?

14: 27 Deus afirmará os fiéis com a palavra firme da vida terrena, tão bem como na outra vida; e deixará que os iníquos se desviem, porque procede como Lhe apraz.

16: 104 Aqueles que não crerem nos versículos de Deus não serão guiados por Deus e sofrerão um doloroso castigo.
105 Os que forjam mentiras são aqueles que não crêem nos versículos de Deus. Tais são os mentirosos.

31: 6 Entre os humanos, há aqueles que entabula vãs conversas, para com isso desviar nesciamente (os seus semelhantes) da senda de Deus, escarnecendo-a. Este sofrerá um castigo ignominioso!
7 E quando lhe são recitados os Nossos versículos, volta-se, ensoberbecido, como se não os tivesse ouvido, como se sofresse de surdez; anuncia-lhe, pois, um doloroso castigo.

39: 23 Deus revelou a mais bela Mensagem: um Livro homogêneo (com estilo e eloquência), e reiterativo. Por ele, arrepiam-se as peles daqueles que temem seu Senhor; logo, suas peles e seus corações se apaziguam, ante a recordação de Deus. Tal é a orientação de Deus, com a qual encaminha quem Lhe apraz. Por outra, quem Deus desviar não terá orientar algum.

45: 6 Tais são os versículos de Deus que, em verdade, te revelamos. Assim, pois, em que exposição crerão, depois de (rechaçarem) Deus e os Seus versículos?

68: 36 O que há convosco? Como julgais assim?
37 Ou, acaso, tendes algum livro em que aprendeis,
38 A conseguir o que preferis?
44 Deixe-Me, pois, a sós com os que desmentem esta Mensagem. Logo os aproximaremos do castigo, gradualmente, de onde menos esperam.

77: 50 Assim, pois, em que mensagem crerão, depois desta?


QUALQUER livro que contenha contradições não pode ser de DEUS

4: 82 Não meditam, acaso, no Alcorão? Se fosse de outra origem, que não de Deus, haveria nele muitas discrepâncias.

* Para uma interpretação diferenciada da frase árabe "Fihi Ikh-tilafan kathiran ', por favor consulte o artigo (7) abaixo.

 

NO DIA DO JULGAMENTO

7: 52 Não obstante lhes temos apresentado um Livro, o qual lhes elucidamos sabiamente, e é orientação e misericórdia para os crentes.

O que dirá o mensageiro no dia do julgamento final

25: 30 E o Mensageiro dirá: Ó Senhor meu, em verdade o meu povo tem negligenciado este Alcorão!

22
O 'FAVOR' FOI CONCLUÍDO APENAS PARA OS MUÇULMANOS?
Copyright © 2009 Joseph A Islam: Artigo modificado em 27 de setembro de 2012
Muitos muçulmanos citam a seguinte parte do verso para apoiar a noção de que o Islã é uma religião que foi concluída após o advento do Profeta Muhammad (saws) e que Deus completou Seu favor / bênçãos (ni'mah) especificamente neste momento e exclusivamente para os muçulmanos.
005: 003
"... Neste dia eu aperfeiçoei (Árabe: akmultu) sua religião para você, completei Meu favor (Árabe: ni'mati) sobre você, e escolhi para você o Islã como sua religião ... "
Essa visão de exclusividade de 'favor' / bênçãos (ni'mah) não encontra nenhum apoio no Alcorão.
O MESMO FAVOR FOI CONCLUÍDO PARA O PROFETA JOSEPH, A FAMÍLIA DOS PROFETAS
JACOB, ISAAC E ABRAHAM (pbut) E TODOS OS SEGUIDOS ISLAM COMO UMA RELIGIÃO
012: 006
“Assim o seu Senhor escolherá você (José) e lhe ensinará a interpretação de histórias (e eventos) e complete Seu favor (em árabe: ni'matahu) em você e para a posteridade de Jacó mesmo quando Ele completou em seus dois antepassados Abraão e Isaque antes, pois Deus é cheio de conhecimento e sabedoria."
Como se observa no versículo acima, o favor / bênção de Deus (ni'mah) não é uma referência específica aos sonhos ou interpretações do Profeta Joseph (pbuh) como um favor semelhante havia sido concedido à posteridade de Jacó, como foi concedido a ambos os Profetas Abraão e Isaque. (pece) Portanto, o 'favor' (ni'mah) deve reter um significado mais amplo.
Profeta Muhammad (saws) e novos muçulmanos:
005: 003
"... e completei (Árabe: wa-atmamtu) com você (árabe: alaykum) meu favor (em árabe:
ni'mati) ... "

Joseph, a posteridade de Jacob, Abraham e Isaac: (pece)

012: 006
"... e completei (árabe: wa-yutimmu) Seu favor (árabe: ni-matahu) em você ..."

O QUE FOI O FAVOR / BÊNÇÃO (NI'MAH)?

O primeiro ponto a notar no contexto da narrativa do Alcorão é que o "Islã" nunca exigiu
perfeição. O Islã, permaneceu sempre perfeito e tem sido uma religião pregada por todos Profetas
042.013 (parte)
"A mesma religião (Árabe: Deen) Ele estabeleceu para você como aquilo que Ele ordenou a Noé e aquilo que Nós enviamos por inspiração a ti e aquilo que Nós ordenamos a Abraão, Moisés, e Jesus ... "
Os árabes durante o ministério de Muhammad (pbuh), sem dúvida, também tinham uma religião que eles já observavam e praticavam. É de se esperar que certas partes de qualquer religião possam se sobrepor ao Islã. Assim, a religião dos antigos árabes também não seria diferente.
No entanto, para "aperfeiçoar" a religião imperfeita dos árabes por um processo de remoção de doutrinas alienígenas, práticas blasfêmicas e os caminhos incongruentes com o Islã, seu Senhor purificou sua religião e aperfeiçoou-a, trazendo-a de volta ao "sistema" que ele havia ordenado a todos os crentes antes deles (ou seja, o islamismo).
Por favor, veja o artigo (1) abaixo
O Alcorão se oferecia como um 'furqan' (25: 1), um critério que distinguia entre o certo e o errado. e uma ferramenta para discernimento. É essa orientação de discernimento para os servos crentes que sempre foi prometida
(2:38, 20: 123; 44: 3-5) que constituiu o favor (ni'mah).
020: 123
Disse: Descei ambos do Paraíso!Sereis inimigos uns dos outros. Porém, logo vos chegará a Minha orientação e quem seguir a Minha orientação, jamais se desviará, nem será desventurado.
Portanto, é claro que a conclusão do favor e transmitir orientação para a religião da verdade (Islã) não era exclusiva nem exclusiva do Profeta Muhammad (as) e seus contemporâneos. Pelo contrário, Deus havia completado seu favor sobre os profetas e comunidades antes do Profeta Muhammad (saws) e também escolheram o islamismo para eles como religião.
PENSAMENTOS FINAIS
Ao contrário da crença popular muçulmana, nem a religião do Islã é nova nem iniciada com o Islã. O advento do ministério do Profeta Muhammad (as). Pelo contrário, foi um restabelecimento da mesma religião que foi inspirado em todos os Profetas antes do Profeta Muhammad. (pece) Da mesma forma, o favor de Deus não foi completado exclusivamente para os muçulmanos da época de Maomé, mas Deus havia concedido seu favor a muitos profetas antes do Profeta Muhammad (as) e às suas comunidades.
Artigo relacionado:
(1)   Qual é a verdadeira definição de 'Deen' da perspectiva do Alcorão?

Joseph Islam
© 2010 Quransmessage.com Todos os direitos reservados

23
"TOME O QUE O PROFETA LHE DÁ '- APOIO À SUNNA

Copyright © 2009 Joseph A Islam

O Alcorão se refere fundamentalmente a "Sunna" em dois tipos principais de contextos ambos em apoio a um tema central.
(1) Sunnatu-lawalina
(2) Sunnata-llahi
A primeira significa literalmente "caminhos dos povos antigos " e é usado para descrever nações antigas que principalmente rejeitaram a verdade e foram visitados pela ira de Deus. O segundo termo significa o "caminho de Deus 'e foi consistentemente feito uso dele pelo Alcorão para significar que não há nenhuma mudança na forma como o Senhor lida com esses transgressores persistentes. Ele não muda os postes da baliza ' nem é injusto. Ele é perfeitamente consistente e absoluto em Seu julgamento.
Nenhum destes termos são usados pelo Alcorão para descrever a Sunna do Profeta.
Apesar dos usos acima, muitas vezes, versos citados em metades isoladas são usados fora de contexto pelos clerigos muçulmanos para apoiar a sunna do Proféta.
Um exemplo comum é citado no versículo 59: 7 do Alcorão.

"E o que o mensageiro lhe dá, tomá-lo, e tudo o que ele proíbe, deixá-lo. E
teme a Deus: Deus é verdadeiramente severo na punição "

Se consultar o verso, um vai notar que a citação é completamente desprovida de contexto que claramente refere-se ao espólio adquirido durante a guerra. O Alcorão está claramente a informar a comunidade através do Profeta que o que quer do espólio do Profeta aloca, aceitai e tudo o que ele nega, abstenha-se dele. Esta é a visão de que o ganho não se acumula apenas entre os ricos.

059: 007
"Tudo quanto Deus concedeu ao Seu Mensageiro, (tomado) dos moradores das cidades, corresponde a Deus, ao Seu Mensageiro e aos seus parentes, aos órfãos, aos necessitados e aos viajantes; isso, para que (as riquezas) não sejam monopolizadas pelos opulentos, dentre vós. Aceitai, pois, o que vos der o Mensageiro, e abstende-vos de tudo quanto ele vos proíba. E temei a Deus, porque Deus é Severíssimo no castigo."

O versículo acima não tem nada a ver com o sancionar a Sunna ou as Sahih Ahadith que não foram formalmente compiladas até séculos depois da morte do Profeta.

Outros versos e interpretações comumente citados são cobertos por artigos [1] e [2] abaixo.

CONSIDERAÇÕES FINAIS
Infelizmente, como muitos muçulmanos nunca verificam a veracidade das declarações que ouvem muitas vezes de clérigos licenciados no Alcorão por si mesmos, eles nunca dão atenção aos problemas da sua interpretação. Desta forma, a informação errónea é passada de geração em geração e se cimenta no pensamento popular.
Ai de mim, se o Alcorão só foi estudado e não ignorados.
025: 030
"E o mensageiro vai dizer: Ó meu Senhor Na verdade meu povo / comunidade (em árabe: Qawm)! levou o Alcorão como uma coisa abandonada / ignorou / abandonou (em árabe: Mahjuran) "


Artigos relacionados:
(1) 'Hikmah' (Sabedoria) significa Sunna do Profeta Muhammad? (pece)
(2) Seguindo o Exemplo do Profeta - O que é esse Exemplo?
(3) Entendendo o termo 'Sunna' de uma perspectiva do Alcorão
(4) A diferença entre Hadith e Sunna
(5) O Conceito do Zakat do Alcorão

Joseph Islam
© 2010 Quransmessage.com All Rights Reserved

24
Obedeçam a Deus (Deus) e ao mensageiro

joseph islam.jpg

Versão para impressão

Copyright © 2009 Joseph A Islam

     Atenção: Para os fins deste artigo, os termos 'Mensageiro' e 'Profeta' têm sido usados como sinônimos, embora eles carreguem significados muito diferentes no Alcorão. A essência por trás do uso intercambiável é implicar "Deus designou agentes" e não necessariamente para se aprofundar as diferenças. (Por favor, veja o artigo relacionado na seção Considerações Finais intitulado "Fim da Profecia", que elucidar os termos)

     

     Muitas vezes existe um grande mal-entendido entre muitos muçulmanos com a frase frequentemente usada por baixo e o que ela representa. O verdadeiro significado só pode ser compreendido melhor a partir do próprio Alcorão. Esta frase é por vezes utilizada para justificar toda sorte de ações, doutrinas e práticas a partir de fontes secundárias islâmicas que muitas vezes não têm o apoio do Alcorão.

     

     

        Obedecer a Deus e AO MENSAGEIRO

            (ATI-ULLAHA WARASULA)

     

     

     A ligação do termo acima, com fontes secundárias islâmicas é muitas vezes transmitida como se segue:

     

         'Deus nos pediu para obedecer ao mensageiro por isso temos de obedecer às suas ações que são encontradas nos Hadith e Sunnah "

     

     Notemos primeiro o uso do termo 'Ati-ullah warasula' do Alcorão.

     

     003: 032

     "Diga:" Obedeça a Deus e Seu Mensageiro "(em árabe: warasula Ati-ullah): Mas, se se recusarem, Deus não ama aqueles que rejeitam a fé"

     

     Ilustração - Joseph Islam

     

     Isto também pode ser visto nos versos 47:33 e 9:71, assim como muitos outros exemplos.

     

     A primeira pergunta a fazer é quem eram os destinatários principais deste versículo e quem eram os que estavam realmente sendo desobedientes a Deus e ao Mensageiro? Em segundo lugar, o que constitui, na verdade, a desobediência à luz do Alcorão?

 

 

Quem estava sendo desobediente e quem estava sendo solicitado a obedecer?

 

 

(1) MUNAFIQS (HIPÓCRITAS)

 

     024: 047

     "E eles dizem: Cremos em Deus e no Mensageiro e nós obedecemos, então uma parte deles voltou atrás depois disto, e estes não são crentes"

 

(2) os crentes são advertidos

 

     058: 009

     " Ó fiéis, quando falardes na intimidade, não discorram sobre iniquidades, sobre hostilidades, nem sobre a desobediência ao Mensageiro; antes, falai da virtude e da piedade, e temei a Deus, ante Quem sereis congregados. "

 

(3) AO POVO DO LIVRO

 

     007,157
     " São aqueles que seguem o Mensageiro, o Profeta iletrado, o qual encontram mencionado em sua Tora e no Evangelho, o qual lhes recomenda o bem e que proíbe o ilícito, prescreve-lhes todo o bem e veda-lhes o imundo, alivia-os dos seus fardos e livra-os dos grilhões que os
deprimem. Aqueles que nele creram, honraram-no, defenderam-no e seguiram a Luz que com ele foi enviada, são os bem-aventurados. ".

 

 

Que significa só obedecer ao Mensageiro?

 

     A primeira directiva foi claramente para os contemporâneos do Profeta que eram os destinatários directos. Eles estavam sendo instruídos a confiar na autoridade do Profeta na mensagem que ele estava entregando e agir sobre ela.

     

     Por exemplo:

     

         024: 051 Permitam que o Profeta julgue as vossas disputas

         004: 059 Ouça o Profeta e aqueles que receberam autoridade e se houver uma disputa, levem-na ao Profeta para resolver. Esta é a melhor maneira.

         033: 033 As esposas do Profeta - Obedeçam ao Mensageiro

         049: 014 Tornamo-nos muçulmanos, pois que a fé ainda não penetrou vossos corações.. Obedeça a Deus e ao Profeta

         008: 046 Não disputeis entre vós - Obedeça a Deus e ao Profeta

         024: 048 Não se afaste como os Munafiqs (hipócritas) quando são chamados por Deus e Seu Profeta para que ele possa julgar entre eles

         008: 001 Perguntar-te-ão sobre os espólios e acabem com as vossas disputas - Obedeçam a Deus e ao Profeta

         

     

     Portanto, "Obedeça o Mensageiro" significava obediência à sua autoridade. Esse entendimento também encontra apoio no seguinte versículo onde é claro que não foi só o Profeta que precisava ser obedecido, mas também aqueles que têm autoridade.

     

     

     004,059
     " Ó fiéis, obedecei a Deus, ao Mensageiro e às autoridades, dentre vós! Se disputardes sobre qualquer questão, recorrei a Deus e ao Mensageiro, se crerdes em Deus e no Dia do Juízo Final, porque isso vos será preferível e de melhor alvitre. "

 

 

A mensagem está ligada a 'Maomé' na sua qualidade de "mensageiro"

 

     O Alcorão anuncia repetidamente obediência ao mensageiro. O Alcorão nunca transmite a instrução de obedecer a 'Maomé', embora eles sejam a mesma pessoa. O significado desse endereço específico pelo título "mensageiro" muitas vezes não é tomado em consideração. A 'mensagem' permaneceu ligada ao "mensageiro" e foi nessa qualidade de "mensageiro" que Maomé (SAAS) tinha de ser obedecido.

     

     O Alcorão nunca exigiu obediência a 'Maomé' nas suas escolhas e preferências pessoais. Na verdade, uma dura advertência foi dada ao Profeta Maomé se ele introduzisse quaisquer preferências pessoais em matéria do 'din' ordenado por Deus.

     

     066: 001

     "Ó profeta, por que te absténs daquilo que Deus te concedeu, procurando, com isso, agradar as tuas esposas, quando sabes que Deus é Indulgente, Misericordiosíssimo?"

     

     069: 044-48

     "E se (o Mensageiro) tivesse inventado alguns ditos, em Nosso nome
Certamente o teríamos apanhado pela destra; E então, Ter-lhe-íamos cortado a aorta,
E nenhum de vós teria podido impedir-Nos,e , certamente, este (Alcorão) é uma mensagem para os tementes,"

     

     O Alcorão na verdade só faz uso do nome "Maomé" quatro vezes em toda a escritura (3: 144, 33:40, 47: 2, 48:29). Todos estes versos enfatizam claramente sua capacidade como um mensageiro de Deus.

     

     No verso seguinte, notamos a instrução para "Obedeça ao mensageiro" na mensagem que ele trouxe. Sua única obrigação era para transmitir essa mensagem na verdade e agir de acordo com a orientação dela.

     

     024: 054

     "Dize-lhes (mais): Obedecei a Deus e obedecei ao Mensageiro. Porém, se vos recusardes, sabei que ele (o Mensageiro) é só responsável pelo que lhe está encomendado, assim como vós sereis responsáveis pelo que vos está encomendado. Mas se obedecerdes, encaminhar-vos-eis, porque não incumbe ao Mensageiro mais do que a proclamação da lúcida Mensagem."

     

     Esta é novamente repetido em 64:12 e pode ser visto na 5:92

 

 

Era isto exclusivo ao Profeta Muhammad? (PECE)

 

     NÃO - Todos os mensageiros tinham de ser obedecidos por suas respetivas comunidades (4:64)

     

     004: 064

     "Jamais enviaríamos um mensageiro que não devesse ser obedecido, com a anuência de Deus. Se, quando se condenaram, tivessem recorrido a ti e houvessem implorado o perdão de Deus, e o Mensageiro tivesse pedido perdão por eles, encontrariam Deus, Remissório,
Misericordiosíssimo."

 

O que mais poderia ser Obedecer ao mensageiro?

 

     É claro que a principal diretiva da obediência a Deus e seu mensageiro era para as pessoas a quem a Escritura estava sendo revelada. Eles estavam sendo instruídos a obedecer a Deus e ao Seu Mensageiro, sendo o propósito um,  entregar a mensagem, na verdade, para o povo e para agir em sua orientação. Este tem sido sempre o caso, mesmo com Profetas anteriores.

     

     Tempo exemplos específicos de obedecer ao mensageiro:

     

         049: 007 O Profeta de Deus está entre vós!

         049: 003 Baixem as vossas vozes na sua presença

         008: 020 Obedeça a Deus e ao Mensageiro - Não se afastem dele quando ele fala!

         008: 024 responde a Deus e seu Profeta - quando ele te chama (em árabe: Astajibu)

 

OBEDEÇAM ao profeta no que é justo
 

     Profetas e mensageiros foram escolhidos para um propósito específico. Deus não iria escolher ajudantes que estavam desencaminhados.

     

     018: 051 (Parte)

     "... nem eu escolheria desencaminhadores para (Meu) ajudantes" (em árabe: wa ma Kuntu adudan muttakhidal-muhdileen)

     

     No entanto, uma frase muito significativa, deve ser observada no seguinte versículo que significa claramente a importância de não obedecer a qualquer um que possa aparecer não estar certo em qualquer ponto. Esta consideração, mesmo quando aplicada obedecendo ao Profeta em matéria. É inconcebível que um profeta de Deus jamais iria enganar intencionalmente (18:51). No entanto, isso não descarta a erros humanos.

     

     Observe atentamente o seguinte verso e os limites tomados por mulheres crentes no que diz respeito ao juramento de fidelidade ao Profeta. A frase em questão foi destacada.

     

     060,012
     " Ó Profeta, quando as fiéis se apresentarem a ti, jurando-te fidelidade, afirmando-te que não atribuirão parceiros a Deus, não roubarão, não fornicarão, não serão filicidas, não se apresentarão com calúnias que forjarem intencionalmente, nem te desobedecerão em causa
justa, aceita, então, o seu compromisso e implora, para elas, o perdão de Deus, porque Deus é Indulgente, Misericordiosíssimo. "

     

     Portanto, a obediência ao Profeta de Deus ou a um mensageiro é limitado ao que é conhecido por ser bom ou um assunto que esteja certo.

 

 

Como o guia Profeta Seu povo?

 

     Pela mensagem que lhe foi revelada:

     

     050: 045

     " Nós bem sabemos tudo quanto dizem, e tu não és o seu incitador. Admoesta, pois, mediante o Alcorão (em árabe: Fadhakkir bil-Quran (i)) a quem tema a Minha ameaça! "

     

     

     Ilustração - Joseph Islam

     

     

     006: 019

      " Pergunta: Qual é o testemunho mais fidedigno? Assevera-lhes, então: Deus é a Testemunha entre vós e mim. Este Alcorão foi-me revelado (em árabe: Wauhiya) para com ele
admoestar a vós e àqueles que ele alcançar. Ousareis admitir que existem outras divindades conjuntamente com Deus? Dize: Eu não as reconheço. Dize ainda: Ele é um só Deus e eu estou inocente quanto aos parceiros que Lhe atribuís. "

 

 

COMO NÓS podemos obedecer ao Profeta AGORA?

 

     Primeiro e mais importante - Para entender o que ele nos deixou e depois segui-lo em verdade. Sem dúvida, a melhor maneira de seguir o mensageiro e obedecê-lo é seguir a orientação que ele foi direcionado para seguir a inspiração.

     

     033,002

     " E observa o que te foi inspirado por teu senhor, porque Deus está inteirado de tudo quanto todos vós fazeis.

 

 

blackfade.gif

 

CONSIDERAÇÕES FINAIS

 

Deus instruiu o Profeta Muhammad (SAAS) a seguir o que foi inspirado nele (33: 2). Também é claro que o Alcorão foi inspirado nele para orientação da humanidade (6:19 acima). Com o Alcorão, o Profeta Muhammad (SAAS) foi convidado para alertar a humanidade (50:45 acima). Obedecendo o mensageiro significava obediência à sua autoridade, que tratou de assuntos à luz do Alcorão. Também se esperava que as outras autoridades fossem obedecidas da mesma maneira que o Profeta pediu  para ser obedecido. Isto é claramente uma questão de autoridade.

 

Como o Profeta não está vivo hoje, ele não pode julgar entre nossas disputas nem pode exercer a sua autoridade, à luz do Alcorão. Portanto, esta tarefa recai sobre aqueles em posição de autoridade entre nós que são responsáveis por abordar as questões comunitárias à luz do Alcorão.

 

No entanto, a alegação de que o termo "obedecer a Deus e ao Mensageiro" é uma referência às fontes secundárias islâmicas é injustificada a partir da própria perspetiva do Alcorão.


Artigos relacionados:
(1) Fim da profecia
(2) 'Hikmah' (Sabedoria) significa Sunna do Profeta Muhammad? (pece)


Joseph Islam © 2010 Quransmessage.com All Rights Reserved

25
Resources and Information Portal / [Portuguese Translation] - Idolatry
« on: January 25, 2019, 06:27:47 PM »
IDOLATRIA DE ACORDO COM O ALCORÃO



Copyright © 2009 Joseph A Islam

 

 

Muitos muçulmanos supõem incorretamente que a adoração de ídolos é restrito a adorar estátuas ou simplesmente atribuindo outros deuses com o Senhor Todo-Poderoso.

 

Embora o culto estátua e atribuindo outras formas de divindades com Deus seja, sem dúvida, uma forma de idolatria, limitando-o a esse entendimento é insustentável do ponto de vista do Alcorão. Adoração de ídolos do ponto de vista do Alcorão pode assumir muitas formas.

 

Aqui estão alguns exemplos:

 

(1) O PRÓPRIO EGO E DESEJO COMO IDOLOS

25: 43 Não tens reparado em quem toma por divindade os seus desejos? Ousarias advogar por ele?

(2) Intercessores como Idolos
10: 18 E adoram, em vez de Deus, os que não poder prejudicá-los nem beneficiá-los, dizendo: Estes são os nossos intercessores junto a Deus. Pretendeis ensinar a Deus algo que Ele possa ignorar dos céus e da terra? Glorificado e exaltado seja de tudo quanto Lhe atribuem!

(3) O culto dos santos e profetas mortos
16: 20-21 E os que eles invocam, em vez de Deus, nada podem criar, posto que eles mesmos são criados. São mortos, sem vida, e ignoram quando serão ressuscitados.

17: 56-57 Dize-lhes: Invocai os que pretendeis em vez d’Ele! Porém não poderão vos livrar das adversidades, nem as modificar. Aqueles que invocam anseiam por um meio que os aproxime do seu Senhor e esperam a Sua misericórdia e temem o Seu castigo, porque o castigo do teu Senhor é temível!
18: 102 Pensaram, acaso, os incrédulos tomar Meus servos por protetores, em vez de Mim? temos destinado o inferno, por morada, aos incrédulos.

Os Profetas nunca teriam permitido qualquer  forma de idolatria e teriam pedido a seus seguidores para estudarem a escritura em seu lugar.

3:79 É inadmissível que um homem a quem Deus concedeu o Livro, a sabedoria e a profecia, diga aos humanos: Sede meus servos, em vez de o serdes de Deus!Outrossim, o que diz, é: Sede servos do Senhor, uma vez que sois aqueles que estudam e ensinam o Livro.
80 Tampouco é admissível que ele vos ordene tomar os anjos e os profetas por senhores. Poderia ele induzir-vos à incredulidade, depois de vos terdes tornado muçulmanos?

Mas as pessoas afirmam que não estão a fazer nada de mal

39: 3 Não deve, porventura, ser dirigida a Deus a devoção sincera? Quando àqueles que adotam protetores, além d’Ele, dizendo: Nós só os adoramos para nos aproximarem de Deus. Ele os julgará, a respeito de tal divergência. Deus não encaminha o mendaz, ingrato.

Apesar de pedirem ajuda àqueles que como eles também são serventes e seres criados como eles
7:194 Aqueles que invocais em vez de Deus são servos, como vós. Suplicai-lhes, pois, que vos atendam, se estiverdes certos!

(4) Tomando Jinns como Idolos

6: 100 Mesmo assim atribuem como parceiros a Deus os gênios, embora fosse Ele Quem os criasse; e, nesciamente, inventaram-Lhe filhos e filhas. Glorificado e exaltado seja, por tudo quanto Lhe atribuem.

(5) Propriedades, bens e posses como idolos

18: 32 Expõe-lhes o exemplo de dois homens: a um deles concedemos dois parreirais, que rodeamos de tamareiras e, entre ambos, dispusemos plantações.
33 Ambos os parreirais frutificaram, sem em nada falharem, e no meio deles fizemos brotar um rio.
34 E abundante era a sua produção. Ele disse ao seu vizinho: Sou mais rico do que tu e tenho mais poderio.
35 Entrou em seu parreiral num estado (mental) injusto para com a sua alma. Disse: Não creio que (este parreiral) jamais pereça,
36 Como tampouco creio que a Hora chegue!Porém, se retornar ao meu Senhor, serei recompensado com outra dádiva melhor do que esta.
37 Seu vizinho lhe disse, argumentando: Porventura negas Quem te criou, primeiro do pó, e depois de esperma e logo te moldou como homem?
38 Quanto a mim, Deus é meu Senhor e jamais associarei ninguém ao meu Senhor.
39 Por que quando entrastes em teu parreiral não dissestes: Seja o que Deus quiser; não existe poder senão de Deus!Mesmo que eu seja inferior a ti em bens e filhos,
40 É possível que meu Senhor me conceda algo melhor do que o teu parreiral e que, do céu, desencadeie sobre o teu uma centelha, que o converta em um terreno de areia movediça.
41 Ou que a água seja totalmente absorvida e nunca mais possa recuperá-la.
42 E foram arrasadas as suas propriedades; e ( o incrédulo, arrependido) retorcia, então, as mãos, pelo que nelas havia investido, e, vendo-as revolvidas, dizia: Oxalá não tivesse associado ninguém ao meu Senhor!
43 E não houve ajuda que o defendesse de Deus, nem pôde salvar-se.
44 Assim, a proteção só incumbe ao Verdadeiro Deus, porque Ele é o melhor Recompensador e o melhor Destino.

(6) Manter outras fontes além do que foi revelado como idolos
6: 19 Pergunta: Qual é o testemunho mais fidedigno?Assevera-lhes, então: Deus é a Testemunha entre vós e mim. Este Alcorão foi-me revelado, para com ele admoestar a vós e àqueles que ele alcançar. Ousareis admitir que existem outras divindades conjuntamente com Deus? Dize: Eu não as reconheço. Dize ainda: Ele é um só Deus e eu estou inocente quanto aos parceiros que Lhe atribuís.
68: 35 Porventura, consideramos os muçulmanos, tal como os pecadores?
36 O que há convosco? Como julgais assim?
37 Ou, acaso, tendes algum livro em que aprendeis,
38 A conseguir o que preferis(1710)?
39 Ou possuís, acaso, a Nossa promessa formal, até ao Dia da Ressurreição, de conseguirdes tudo o que desejardes?
40 Pergunta-lhes qual deles está disposto a assegurar isto?
41 Ou têm, acaso, parceiros (junto a Mim)? Que os apresentem, pois, se estiverem certos!

(7) Lideres religiosos, estudiosos e pessoas reverenciadas, como idolos

9: 31 Tomaram por senhores seus rabinos e seus monges em vez de Deus, assim como fizeram com o Messias, filho de Maria, quando não lhes foi ordenado adorar senão a um só Deus. Não há mais divindade além d’Ele!Glorificado seja pelos parceiros que Lhe atribuem!

Conclusão:
Infelizmente a maioria das pessoas não percebem quando eles entram em idolatria pensando que se restringe apenas ao culto da estátua. Criação de parceiros com Deus pode vir em muitas formas diferentes de acordo com o Alcorão.

Artigo relacionado:
(1)   Repreensão severa da idolatria no Antigo Testamento e do ciúme de Deus

Joseph Islam
© 2010 Quransmessage.com All Rights Reserved

26
Resources and Information Portal / [Portuguese Translation] - Hijab
« on: January 25, 2019, 06:26:02 PM »
Hijab

Copyright © 2009 Joseph A Islam:

Em primeiro lugar, o Alcorão não faz uso da palavra 'hijab' para lidar com a cobertura da cabeça ou cabelo.
No entanto, ela tem sido utilizada como se segue:
· Para significar o véu entre os companheiros do jardim e os companheiros do fogo (7:46)
· O véu de separação entre aqueles que não acreditam na vida após a morte (17:45)
· A separação / isolamento / tela introduzida por Maria entre ela e seu povo (19:17)
· Em referência ao profeta Salomão (PECE) e em relação à narrativa que diz respeito a seus cavalos (38:32)
· Para significar a exclusão que os transgressores vão experimentar do seu Senhor no
Dia do Juízo Final (83:15)
· Para significar a separação das esposas do Profeta - Consulte a seção abaixo (33:53)
· A alegação dos descrentes para significar o véu entre o que acreditam e o que o profeta está lhes dizendo para acreditarem (41,5)
· O véu que Deus usa para falar com a humanidade (42:51)
Vamos dar uma olhada nas estipulações e orientação que tem sido avançadas pelo Alcorão com respeito ao revestimento com o objetivo de compreender melhor as diretivas.
A primeira diretiva é o homem e depois a mulher no seguinte contexto.

024,030
" Dize aos fiéis que recatem os seus olhares e conservem seus pudores, porque isso é mais benéfico para eles; Deus está bem inteirado de tudo quanto fazem. "

024,031
" Dize às fiéis que recatem os seus olhares, conservem os seus pudores e não mostrem os seus atrativos, além dos que (normalmente) aparecem; que cubram o colo com seus véus e não mostrem os seus atrativos, a não ser aos seus esposos, seus pais, seus
sogros, seus filhos, seus enteados, seus irmãos, seus sobrinhos, às mulheres suas servas, seus criados isentos das necessidades sexuais, ou às crianças que não discernem a nudez das mulheres; que não agitem os seus pés, para que não chamem à atenção sobre seus atrativos ocultos. Ó fiéis, voltai-vos todos, arrependidos, a Deus, a fim de que vos salveis! "

O que deve ser imediatamente aparente é a diretiva específica para as mulheres cobrirem o peito. Seria apropriado observar aqui alguns dos termos árabes com um pouco mais de profundidade.

Ilustração - Joseph Islam

Quatro considerações devem ser feitas para entender melhor este versículo que diz respeito aos termos árabes utilizados. Por favor, note que tem sido usados os léxicos árabes clássicos mais confiáveis e antigos para entendermos os termos como foram entendido pelos estudiosos clássicos.
(1) O que constitui Zeenatahunna?
(2) O que constitui Bi'khumurihinna?
(3) Qual é o significado de 'Jayubihinna'?
(4) Qual é o significado de 'Ila ma Zahara Minha'?
(1) O que constitui ZEENATAHUNNA?
Uma compreensão da palavra raiz 'ZAY-YA-NUN' (de zeenatahunna) indica claramente que esta é uma referência à maquiagem, embelezamento de si mesmo, enfeitar de uma forma que pode se tornar uma causa de atração. A diretiva não é para mostrar essa beleza e adorno para outros alem das pessoas listadas no versículo 24:31.

Fonte: Edward Lanes Lexicon [1]
(2) O que constitui BI'KHUMURIHINNA?
A 'Khumur "(plural) indica uma cobertura, tanto para homens como mulheres (khimar).
(Por favor, veja o artigo relacionado [1] abaixo)
A injunção para desenhar o "khimar", com vista a cobrir os seios não necessariamente se relacionam com o uso do khimar mas o foco é para deixar claro que os seios de uma mulher não estão incluídos no conceito de "O que pode ser decentemente aparente" de seu corpo e, portanto, não deve ser exibida.
Fonte: Edward Lanes Lexicon [2]
Fonte: Edward Lanes Lexicon [3]
(3) QUAL É O SIGNIFICADO DE JAYUBIHINNA?
O significado da palavra 'Jayubunna' é bem conhecido de ambos os árabes modernos e clássicos. Sua raiz é "JIM-YA-BA 'e sempre tem sido usada para significar uma abertura de uma camisa ou manga ou um bolso ou o peito, coração ou até mesmo um lugar ou de entrada para uma terra ou país. Não há nenhuma relação com
cobertura do cabelo das mulheres, na aceção da palavra.
Fonte: Edward Lanes Lexicon [4]
(4) O que pode ser decentemente aparente (Ila ma Zahara Minha)
'Ila ma Zahara Minha "é uma referência ao que uma pessoa pode revelar abertamente, de acordo com um costume prevalente que é decente e não indevidamente imoral. No entanto, o clero tradicional têm tentado ao longo da história islâmica restringir a definição de "o que pode ser aparentemente decente 'para uma mulher mãos, pés e rosto, e às vezes , mesmo ordenando a cobertura completa.
No entanto, a partir da análise, verifica-se que o significado de 'Ila ma Zahara Minha' tem um sentido muito mais amplo. É a sutileza e a ambiguidade deliberada na narrativa do Alcorão (como Deus nunca se esgota de palavras 18: 109) que parece permitir para todas as normas da sociedade e julgamento sensato o que permanece firmemente no âmbito da "decência humana".
Uma possível sugestão para entender esta frase é o versículo 24:60, onde por dedução, acreditando que uma jovem mulher deverá manter uma cobertura de vestuário exterior (thobe), quando em companhia familiar. A definição clássica de thobe de uma mulher como um vestuário exterior é compreendido para fornecer cobertura dos braços e pernas, deixando expostos os pés, mãos, face, cabeça e pescoço. Por favor, consulte a secção COBERTURA "
Dos braços e pernas "abaixo. Aprumando o cabelo em público (embelezar-se a si mesmo de uma forma que possa se tornar um motivo de atração) também precisa ser cuidadosamente considerada sob o amplo termo árabe 'Zeenat'.

O hijab (partição) é apenas uma diretiva para as esposas do profeta
(i) as esposas do Profeta não são como as outras mulheres

033.32-33
" Ó esposas do Profeta, vós não sois como as outras mulheres; se sois tementes, não sejais insinuantes na conversação, para evitardes a cobiça daquele que possui
morbidez no coração, e falai o que é justo. E permanecei tranqüilas em vossos lares, e não façais exibições, como as da época da idolatria; observai a oração, pagai o zakat , obedecei a Deus e ao seu Mensageiro, porque Deus só deseja afastar de vós a abominação, ó membros da Casa, bem como purificar-vos integralmente."
(ii) as esposas do Profeta têm o potencial de receber duas vezes a punição das mulheres normais
033,030
" Ó esposas do Profeta, se alguma de vós for culpada de uma má conduta evidente, ser-lhe-á duplicado o castigo, porque isso é fácil a Deus. "
(iii) as esposas do Profeta têm potencial para receber o dobro da recompensa de mulheres normais
033,031
" Por outra, àquela que se consagrar a Deus e a Seu Mensageiro, e praticar o bem, duplicaremos a recompensa e lhe destinaremos um generoso sustento."
· Nota: É evidente a partir da narrativa acima, que em virtude de ser a esposa de um
profeta não isso não a faz automaticamente justa. O Alcorão é claro que
ambas esposas de Ló de Noé e não eram justas (66:10), no entanto a mulher do Faraó
era realmente justa (66:11).
(Por favor, veja o artigo relacionado [2] abaixo)
(iv) Não podem casar-se novamente
033,053
".... Não vos é dado molestar o Mensageiro de Deus nem jamais desposar as suas esposas, depois dele, porque isso seria grave ante Deus."
(v) as esposas do Profeta são como as mães dos crentes
Esta é uma relação espiritual eletiva do mais alto grau, as esposas dos profetas estão a ser visto em uma relação espiritual semelhante ou capacidade como a própria mãe. O respeito e bondade oferecidos a eles também devem ter um estatuto semelhante.
Tendo estabelecido o princípio de que as esposas do Profeta não eram como as outras mulheres, torna-se evidente que a diretiva para a tela (Hijab) é uma diretriz apenas para as esposas do Profeta
dada no texto.
033,053
" Ó fiéis, não entreis na casas do Profeta, salvo se tiverdes sido convidados(1289) a uma refeição, mas não para aguardardes a sua preparação. Porém, se fordes convidados, entrai; e quando tiverdes sido servidos, retirai-vos sem fazer colóquio familiar, porque isso molestaria o Profeta e este se envergonharia de vós; porém, Deus não Se envergonha da verdade. E quando você pedir (suas esposas) para qualquer coisa que você queira, peça-lhes por trás de uma partição (em árabe: Hijab): E se isso será mais puro para os vossos corações e para os delas. Não vos é dado molestar o Mensageiro de Deus nem jamais desposar as suas esposas, depois dele, porque isso seria grave ante Deus.

Ilustração - Joseph Islam


Como pode ser visto, o versículo acima sobre 'hijab' não é uma referência para o cabelo e a "cortina" só se aplica às esposas do Profeta. Quando diretivas visam incluir outras mulheres, além das esposas do profeta, o Alcorão se dirige a elas com clareza. Isto pode ser visto no próximo verso

(33:59).
Vestir o 'hijab', mas ser reconhecível

033,059
"Ó Profeta! Dizei a tuas esposas e filhas, e às crentes, que elas deveriam puxar
(Em árabe: Yudnina) sobre elas a sua roupa exterior (em árabe: jalabibihin): que é mais conveniente, para que elas sejam reconhecidas (em árabe: Yu'rafna) e não tenham problemas. E Deus é Indulgente, Misericordiosíssimo. "

Ilustração - Joseph Islam

Em primeiro lugar, é importante notar que a razão para usar uma peça de roupa exterior (jalbab) é o de proporcionar uma camada extra de modéstia para que as mulheres não sejam perseguidas de forma alguma. No entanto, as mulheres devem também
permanecer percetíveis (em árabe: Yurafna). A cobertura de corpo inteiro que cobre o rosto seria claramente incompatível com o requisito de ser reconhecida, conhecida ou discernível (Yurafna).
Em segundo lugar, muitos comentaristas dão muitas interpretações diferentes e, muitas vezes desnecessariamente elaborados do que constitui um "Jalbab '(de Jalabibihinna). O significado principal deste termo é normalmente aplicado ao vestuário exterior de uma mulher. No entanto, este termo é aplicado metaforicamente a todas as formas de outros tipos de vestuário, que incluem camisas, roupas largas, khimar, cobrindo todo o corpo
etc.

Fonte: Edward Lanes Lexicon [5]
A frase árabe 'Yudnina alayhinna' foi usada em conjunto com 'jalabibihinna'. 'Yudnina'
vem do verbo "Adna", que significa principalmente para desenhar algo mais próximo ou para aproximar, o que no contexto do 33:59 seria uma referência para o manto. Alguns tradutores argumentam uma implicação de "deixar em baixo", ou "baixar" a vestimenta que implicaria o 'hijab' ser estendido sobre o corpo em direção aos pés, em vez de uma cobertura do cabelo. No entanto, é para ser apreciado que isto não é uma tradução literal, mas uma melhor entendida como uma interpretação.
Em resumo, o versículo acima 33:59 simplesmente conecta e confirma a diretiva em Sura Nur (24) versículo 31 sobre cobrir a permanecer modesta.
 
Cobertura dos braços e pernas

Há uma expectativa clara do Alcorão que as mulheres terão seus braços e pernas cobertos pelo uso de uma roupa adequada. A 'thobe "era uma vestimenta dos árabes clássicos (e usada hoje), que providenciava essa cobertura. A palavra árabe "thobe" é singular da palavra "thiyaab 'e significa algo que é usado como uma peça de roupa. Pode ser uma peça de roupa normal e um vestuário exterior. (11: 5; 24:58). A 'thobe "é essencialmente uma peça de roupa ou manto usado por homens, mas quando aplicado a mulheres (classicamente), que é normalmente referido como um vestido longo até aos pés, com mangas largas. É normalmente usado sobre outras peças de vestuário, quando se aplica a mulheres.
Fonte: Edward Lanes Lexicon [1]

No versículo 24:60, notamos claramente que uma mulher idosa está autorizada a remover este "thobe" sem uma exibição gratuita de sua beleza. Isso não pode se referir a suas roupas normais, como se estas se fossem removidas ela seria deixada exposta.
Por isso, há uma expectativa inerente que as mulheres mais jovens continuarão a usar um vestuário exterior como uma "thobe" que cobre os braços e as pernas até os pés.

024,060
"Quanto às idosas(1047) que não aspirarem ao matrimônio, não serão recriminadas por se despojarem das suas vestimentas exteriores, não devendo, contudo exporem os seus atrativos. Porém, se se abstiverem disso, será melhor para elas. Sabei que Deus é Oniouvinte, Sapientíssimo."

Ilustração - Joseph Islam


Hoje, ainda é uma referência a um tipo de vestimenta longa usada por muitos árabes, especialmente os homens (thobe, dishdasha etc).
Para um olhar mais profundo na relação entre os dois termos árabes 'thobe' e 'hijab', por favor veja artigo [3] abaixo, o qual fornece referências abrangentes de léxico e uma ilustração.

O vestuário da PIEDADE É O MELHOR DOS VESTUÁRIOS
 
Tendo discutido alguns dos aspetos técnicos dos termos e seu uso não se deve perder de vista a diretiva global da mensagem e o núcleo da filosofia do Alcorão. Ou seja, que as
vestes da pureza são mais importantes. Piedade irradia de seu coração e as vestimentas não servem de nada, se o coração não for puro.

007,026
"Ó vós, filhos de Adão! Temos vos agraciado com roupa para cobrir suas vergonhas, bem como para ser um adorno para você. Mas as vestes da retidão, - é o melhor. Este é um dos sinais de Deus, para que possam receber a advertência! "

CONSIDERAÇÕES FINAIS
A discussão acima deve facilitar uma melhor compreensão das diretivas do Alcorão. Não há referência específica à cobertura dos cabelos e a palavra árabe 'Hijaab' nunca foi usada para significar nem mesmo insinuar isso. No entanto, se um indivíduo sente que sua cobertura especial contribui para uma melhor modéstia (incluindo cabelo e cobrindo o rosto) e com respeito aos costumes vigentes, então esta é a sua prerrogativa. A pessoa precisa ter cuidado, no entanto, não substituir as injunções do Alcorão, com vista a
favorecer ou procurar posições abertamente liberalistas e também para não apresentar diretrizes abertamente repressivas quando elas não são decretadas pela Escritura.
No entanto, pode-se argumentar que aprumando o cabelo em público (embelezar a si mesmo de uma forma que se possa tornar um motivo de atração) precisa ser cuidadosamente considerada sob o amplo termo árabe 'Zeenat'. Esta é certamente uma área subjetiva e insisto, não comprometedora para definir 'Zeenat' como eu não vejo qualquer razão para tal já que o Alcorão não o tenha expressamente feito. Muitos podem achar que tal embelezamento cairia no âmbito da 'Zeenat'. Se assim for, a directiva não é para mostrar essa beleza e adorno para os outros além das pessoas listadas no versículo 24:31. (Consulte a seção 1)
As diretrizes básicas foram claramente definidas pelo Alcorão com relação ao que é esperado e este deve ser entendido e não transgredido.


Artigos relacionados:
(1) Um olhar mais profundo na palavra 'Khimar'
(2) Apelo à justiça baseada na linhagem, no relacionamento, no companheirismo e na proximidade
(3) Thobe & Jilbab


REFERENCIAS
[1] LANE. E.W, Edward Lanes Lexicon, Williams and Norgate 1863; Librairie du Liban Beirut-Lebanon 1968, Volume 3, Página 1279
Highlights marked in red on the lexicon excerpt are my own insertions. They have no bearing on the original text other than they emphasise relevance to the topic at hand. These are merely illustrations and have solely been utilised for educational and explanatory purposes.
[2] Ibid., Volume 2, Página 809
[3] Ibid.
[4] Ibid., Páginas 492-93
[5] Ibid. Página 440


27
HADITH qudsi

Copyright © 2009 Joseph A Islam:

Hadith Qudsi também conhecidas em Inglês como "palavras divinas", "ditos sagrados 'ou' hadith 'sagrado são diferenciados pelo corpus de Hadith 'regular' em que seu Sanad (apoio) é remontado ao próprio Deus. Em outras palavras, em vez de o Profeta comunicar algo ao companheiro A, o Sanad em um Hadith Qudsi supostamente se estende para trás e inicia do próprio Deus

Deus ----> Profeta ----> Companion A -> B -> C -> D -> E -> F -> X-> compilador Hadith

Desta forma, os Hadith Qudsi são referidos pelos muçulmanos como "revelações" que são extra-corânicas e de grande importância.
O que é desconhecido para muitos muçulmanos é que o "Hadith Qudsi 'não só necessitam de um' Sanad ', mas sua' isnâd ' (apoio) é tão recente se não mais do que os Hadiths regulares. Portanto, o Hadith Qudsi é sujeito ao mesmo intervalo de tempo antes de sua compilação e à mesma questão de autenticidade.
Por exemplo, a coleção de Imam Bukhari não teria sido concluída antes de 846 dC, mais de 220 anos após a morte do Profeta.
Simplesmente não existem Hadith Qudsi gravadas simultaneamente com o Profeta ou através de gerações sucessivas imediatas das quais temos fontes existentes ou compilações que eram conhecidas. A fraqueza da transmissão do Hadith Qudsi atrai o mesmo nível de crítica (se não mais) por certos estudiosos que eles vêem como nada mais do que fraudes piedosas. Essa é a irrelevância do Hadith Qudsi mesmo para os estudiosos orientais que são conhecidos por sua crítica de Hadith, que encontra pouca ou nenhuma atenção dedicada a ele em discussões acadêmicas. Mesmo Ignaz Goldziher (fortemente criticada pelos estudiosos muçulmanos tradicionais) não faz qualquer menção de Hadith Qudsi no seu estudo crítico da literatura Hadith [1]

Como observou um estudioso da Universidade de Harvard:
"Estes são, aparentemente, um fenômeno bastante tardio no Islã. A mais antiga coleção que o presente escritor tem encontrado datas apenas a partir do primeiro terço do século sexto / XII. Podemos, no entanto, supor razoávelmente que, talvez, aqui como em outros lugares a coleta de materiais antecede os mais antigos manuscritos existentes. "
O estudioso cita então uma lista cronológica anotada de coleções árabes da Hadith
Qudsi que ele identificou em sua análise. Ele observa ainda:
"... Com base nas três coleções sunitas impressas examinadas (os de Ibn al-'Arabi,
Muhammad al-Madani e Ali al-Qari), essas obras aparentemente ligadas principalmente às "clássicas" e mais tarde outros compêndios de Hadith; por exemplo, de Malik Muwatta, Musnad de Ibn Hanbal, e o padrão "seis livros" de Hadith, além de obras de homens como At-Tabarani (d. 360/971), ad-Daraqutni (d. 385/955), al-Bayhaqi (d. 458/1066), e outros.
Devido ao teor quase uniformemente de extrema piedade, sermão, mística e escatológica dos ditos Divinos precoces e tardios, tais coleções de provérbios parecem ter sido compiladas menos por questões pragmáticas de natureza legal ou doutrinário do que como atos de uma bolsa de estudos piedosa, tanto quanto se tem o costume no Islã para fazer coleções de quarenta das "mais belas hadiths ". Este é pelo menos o caso da coleção de Ibn al-'Arabi, Mishkat alanwar, que foi compilada, de acordo com próprias observações introdutórias do autor para o trabalho, em acordo com a tradição profética: "A Quem preservar para a minha comunidade quarenta hadiths da Sunnah, serei seu intercessor no Dia da Ressurreição "." [2]

CONSIDERAÇÕES FINAIS
Os Hadiths Qudsi são coleções tardias e não foram compiladas contemporaneamente à
Vida do Profeta. Eles são retirados séculos depois do tempo do Profeta e estão sujeitos à mesma questão da autenticidade (se não mais), como é o corpus geral do Hadith.
O Alcorão no entanto não fornece nenhuma autoridade aos crentes de qualquer outra fonte de orientação religiosa exceto para si.

006: 114
" Dize: Poderia eu anelar outros árbitro que não fosse Deus, quando foi Ele Quem vos revelou o Livro detalhado? (Em árabe: Mufassalan) "Eles sabem muito bem, a quem concedemos o Livro, que foi enviado do seu Senhor, em verdade. Nunca sejas dos que duvidam "

O Profeta foi instruído a avisar com o Alcorão sozinho

006: 019
“Pergunta: Qual é o testemunho mais fidedigno? Assevera-lhes, então: Deus é a Testemunha entre vós e mim. Este Alcorão foi-me revelado, para com ele
admoestar a vós e àqueles que ele alcançar. Ousareis admitir que existem outras divindades conjuntamente com Deus? Dize: Eu não as reconheço. Dize ainda: Ele é um só Deus e eu estou inocente quanto aos parceiros que Lhe atribuís.”

050: 045
" Nós bem sabemos tudo quanto dizem, e tu não és o seu incitador. Admoesta, pois, mediante o Alcorão, a quem tema a Minha ameaça!"

Se o Profeta tivesse inventado quaisquer outros ditos em nome de Deus, então o aviso para ele era claro:
069: 044 E se (o Mensageiro) tivesse inventado alguns ditos, em
Nosso nome
45 Certamente o teríamos apanhado pela destra;
46 E então, Ter-lhe-íamos cortado a aorta,
47 E nenhum de vós teria podido impedir-Nos,
Independentemente dos claros versos do Alcorão, muitos se contentam com a fonte de orientação religiosa Hadith em nome da religião ordenada por Deus.

031: 006
" Entre os humanos, há aqueles que entabulam vãs (em árabe: Lahwal)
conversas (em árabe: Hadith), para com isso desviar nesciamente (os
seus semelhantes) da senda de Deus, escarnecendo-a.
Este sofrerá um castigo ignominioso!"
031: 007
"Quando nossos versos (em árabe: Ayat (ina))" lhe são recitados voltase
, ensoberbecido, como se não os tivesse ouvido, como se sofresse de surdez; anuncia-lhe, pois, um doloroso castigo.”
Artigo relacionado:
(1) Fontes secundárias islâmicas
(2) Fontes históricas
(3) Deus avisou os crentes para seguir somente o Alcorão
(4) O Alcorão está sozinho como única orientação religiosa

REFERENCIAS
[1] GOLDZIHER. I, (Muhammedanische Studien) Muslim Studies Volume II Edited by S.M.Stern: Translated by C. R. Barber and S.M.Stern (George Allen & Unwin Ltd)
[2] GRAHAM. W.A, Divine Word and Prophetic Word in Early Islam: A Reconsideration of the Sources, with Special Reference to the Divine Saying of Hadith Qudsi, Religion and Society 7, General Editors: Leo Laeyendecker, University of
Leyden and Jacques Waardenburg, University of Utrecht, Mouton & Co 1977, Página 67

Joseph Islam
© 2010 Quransmessage.com All Rights Reserved

28
DEUS ADVERTIU OS CRENTES PARA SEGUIREM SOMENTE O ALCORÃO

Copyright © 2009 Joseph A Islam:

Um entendimento comum

É amplamente aceite por muitos muçulmanos que o Profeta recebeu orientação essencial para a humanidade não registada no Alcorão. Além disso, acredita-se que Gabriel falou com o Profeta em várias ocasiões e, por vezes, esteve em contacto com ele em muitos assuntos cotidianos. Afirma-se que tais informações só podem ser obtidas a partir de fontes secundárias islâmicas e não do Alcorão.
O Hadith Qudsi representa um arquétipo de tal revelação, que é reivindicado para representar as próprias palavras de Deus repetidas pelo Profeta. As quarenta Hadith Qudsi conhecidas constituem tal exemplo. Muitos muçulmanos continuam desconhecendo tacitamente a base histórica e qual a origem deste ultimo corpus. Por favor, veja o artigo relacionado [1] abaixo.
Do ponto de vista do Alcorão no entanto, é claro que essas crenças e afirmações não podem ser suportadas. Não há uma declaração inequívoca em todo o Alcorão que afirme categoricamente a exigência de serem necessárias outras fontes para explicar o Alcorão, ou que são necessárias para orientação da humanidade.
O ônus da prova é de responsabilidade exclusiva aqueles que afirmam tal crença para fornecer clara inequivocamente provas do Alcorão para a exigência de fontes secundárias islâmicas. Para ónus da prova, consulte o artigo relacionado [2] abaixo.
Muitos tentam angariar apoio de passagens isoladas, tais como a exigência de obedecer a Deus e ao mensageiro. Este é, então, igualado com fontes secundárias, como Ahadith que não foram formalmente canonizadas até séculos depois da morte do Profeta. A tentativa, sem dúvida, é legitimar as fontes secundárias islâmicas. Se tais passagens são estudadas em conjunto com versículos ao redor, elas têm claramente um contexto e não se referem às tardias compilações de Ahadith normalmente conhecidas.
Por favor, veja o artigo relacionado [3] abaixo.

NEGAÇÃO categórica pelo Alcorão para a exigência de FONTES ISLÂMICAS SECUNDÁRIAS

Muito pelo contrário, o Alcorão está repleto de versos que negam categoricamente a exigência de qualquer outra fonte de orientação religiosa.

045: 006
"Estes são os versículos de Deus que nós recitamos com a verdade. Então, em que" Hadith "(declaração / narrativa) depois de Deus e Seu 'Ayat "(versos) eles vão acreditar?"

Ilustração - Joseph Islam

Os profetas eram instruídos a informar os fiéis a seguir o QURAN

006,155
" E este é o Livro bendito que revelamos (ao Mensageiro); segui-o (em árabe: fa-ittabi'uhu e temei a Deus; quiçá Ele Se compadeça de vós. "

O PROFETA foi ordenado a seguir rigorosamente a INSPIRAÇÃO

010,109
" Observa, pois, o que te foi revelado, e persevera, até que Deus decida, porque é o mais equânime dos juízes."

010,015
" Mas, quando lhes são recitados os Nossos lúcidos versículos (em árabe: Ayatina), aqueles que não esperam o comparecimento perante Nós, dizem: Apresenta-nos outro Alcorão que não seja este, ou, por outra, modificado! Dize: Não me incumbe modificá-lo por minha própria vontade; atenho-me somente ao que me tem sido revelado, porque temo o castigo do dia aziago, se desobedeço ao meu Senhor. "

033,002
" E observa o que te foi inspirado por teu senhor, porque Deus está inteirado de tudo quanto todos vós fazeis.

046,009
" Dize-lhes (mais): Não sou um inovador entre os mensageiros, nem sei o que será de mim ou de vós. Não sigo mais do que aquilo que me tem sido revelado, e não sou mais do que um elucidativo admoestador. "

006,106
" Segue, pois, o que te foi inspirado por teu Senhor; não há divindade além d’Ele; e distancia-se dos idólatras. "

006,050
Dize: Eu não vos digo que possuo os tesouros de Deus ou que estou ciente do incognoscível, nem tampouco vos digo que sou um anjo; não faço mais do que seguir o que me é revelado. Dize mais: Poderão, acaso, equiparar-se o cego e o vidente? Não meditais?

O Alcorão foi a única inspiração que o Profeta Muhammad (SAAS) Recebeu para
EFEITOS DA ORIENTAÇÃO E para prevenir a humanidade

Por orientação divina atemporal da humanidade, o Alcorão permaneceu a única revelação que foi recebida pelo Profeta nomeado para esta missão.

006: 019
" Pergunta: Qual é o testemunho mais fidedigno? Assevera-lhes, então: Deus é a Testemunha entre vós e mim. Este Alcorão foi-me revelado, para com ele
admoestar a vós e àqueles que ele alcançar. Ousareis admitir que existem outras divindades conjuntamente com Deus? Dize: Eu não as reconheço. Dize ainda: Ele é um só Deus e eu estou inocente quanto aos parceiros que Lhe atribuís. "
041: 001-3
"Ha Mim: uma revelação de (Deus), o Clemente, o Misericordioso Um Livro, cujos versículos foram detalhados. É um Alcorão árabe destinado a um povo sensato. "

027: 91-92
" Tem-me sido ordenado adorar o Senhor desta Metrópole, o Qual a consagrou – a Ele tudo pertence -, e também me foi ordenado ser um dos muçulmanos. (Foi-me ordenado ainda) que recite o Alcorão. E quem se encaminhar, fá-lo-á em benefício próprio; por
outra, a quem se desviar, dize-lhe: Sou tão-somente um dos tantos admoestadores. ".

007.203-4
" E se não lhes apresentas um sinal, dizem-te: Porque não o inventas? Dize: Eu não faço mais do que seguir o que me revela o meu Senhor. Este (Alcorão) encerra os
discernimentos de vosso Senhor e é, por isso, orientação e misericórdia para os que crêem.E quando for lido o Alcorão, escutai-o e calai, para que sejais compadecidos. "

Os versos acima deixam absolutamente claro que a única fonte necessária para a orientação da humanidade é o Alcorão.

Um crente não pode introduzir nenhuma outra fonte secundária como JULGAMENTO
JUNTO COM O Alcorão

068.036-38
"68: 36 O que há convosco? Como julgais assim? Ou, acaso, tendes algum livro em que aprendeis, a conseguir o que preferis?"
004: 105
"Realmente, revelamos-te o Livro, a fim de que julgues entre os humanos, segundo o que Deus te ensinou. Não sejas defensor dos pérfidos"

005: 043
"Por que recorrem a ti por juiz, quando têm a Tora que encerra o Juízo de Deus? E mesmo depois disso, eles logo viram as costas. Estes em nada são fiéis."

005,048
"Em verdade, revelamos-te o Livro corroborante e preservador dos anteriores. Julga-os, pois, conforme o que Deus revelou e não sigas os seus caprichos, desviando-te da verdade que te chegou.... "

Os versos acima deixam absolutamente claro que o julgamento só deve ser feito únicamente por meio do Alcorão.

O único ensinamento o Profeta recebeu para orientação do homem foi o Alcorão

036: 069-70
"E não instruímos (o Mensageiro) na poesia, porque não é própria dele. O que lhe revelamos não é senão uma Mensagem e um Alcorão lúcido, para admoestador quem estiver vivo, e para que a palavra seja provada, a respeito dos incrédulos."

A explicação era unicamente baseada no Alcorão

Os crentes só devem procurar obter sabedoria, leis e orientação do Alcorão que é explicado em pormenor.

006: 114
"Dize: Poderia eu anelar outros árbitro que não fosse Deus, quando foi Ele Quem vos revelou o Livro detalhado? (Em árabe: Mufassalan) "Aqueles a quem revelamos o Livro sabem que ele é uma revelação verdadeira, que emana do teu Senhor. Não sejas, pois, dos que duvidam."

041,003
"É um Livro cujos versículos foram detalhados (em árabe: Fussilat); É um
Alcorão árabe destinado a um povo sensato."

011.001
"ALR (Isto é) um livro, com versos perfeitos, além disso explicado em detalhe / distinguido (em árabe: Fussilat) de alguém que é sábio e bem inteirado (com todas as coisas) "

016,089
"Recorda-lhes o dia em que faremos surgir uma testemunha de cada povo para testemunhar contra os seus, e te apresentaremos por testemunha contra os teus.
Temos-te revelado, pois, o Livro, que é uma explanação de tudo, (em árabe: tibiana lekulli shayin), é orientação, misericórdia e alvíssaras para os muçulmanos."

017: 089
"Temos exposto neste Alcorão toda a sorte de exemplos para os humanos, porém, a maioria dos humanos o nega."

075.016-19
Não movas a língua com respeito (ao Alcorão) para te apressares (para sua revelação), porque a Nós incumbe a sua complicação e a sua recitação; e quando to recitarmos, segue a sua recitação; logo, certamente, a Nós compete a sua elucidação."

039: 023
"Deus revelou a mais bela Mensagem: um Livro homogêneo (com estilo e eloqüência), e reiterativo. Por ele, arrepiam-se as peles daqueles que temem seu Senhor; logo, suas peles e seus corações se apaziguam, ante a recordação de Deus. Tal é a orientação de Deus, com a qual encaminha quem Lhe apraz. Por outra, quem Deus desviar não terá orientar algum. "

AO PROFETA FOI DITO para avisar apenas COM O Alcorão

050: 045
"Nós bem sabemos tudo quanto dizem, e tu não és o seu incitador. Admoesta, pois, mediante o Alcorão, a quem tema a Minha ameaça!"

Se o profeta fosse introduzir um ditado em NOME DE DEUS OU SEGUIR ALGO 
MAIS ALÉM do Alcorão, ele seria punido

069: 044 E se (o Mensageiro) tivesse inventado alguns ditos, em Nosso nome
45 Certamente o teríamos apanhado pela destra;
46 E então, Ter-lhe-íamos cortado a aorta,
47 E nenhum de vós teria podido impedir-Nos,

017: 073-75
"Se pudessem, afastar-te-iam do que te temos inspirado para forjares algo diferente. Então, aceitar-te-iam por amigo. E se não te tivéssemos firmado, ter-te-ias inclinado um
pouco para eles. Neste caso, ter-te-íamos duplicado (o castigo) nesta vida e na outra, e não terias encontrado quem te defendesse de Nós."

AQUELES QUE NÃO JULGAM PELAS ESCRITURAS REVELADAS POR DEUS SÃO KAFIRS (Descrentes)

A partir do contexto da Torá no verso abaixo, é claro que aqueles que não julgam pela vontade de Deus revelações / escrituras são denominados como os descrentes / Kafirun.

005: 044
"Revelamos a Tora, que encerra Orientação e Luz, com a qual os profetas, submetidos a Deus, julgam os judeus, bem como os rabinos e os doutos, aos quais estavam recomendadas a observância e a custódia do Livro de Deus. Não temais, pois, os Homens, e temei a Mim, e não negocieis as Minhas leis a vil preço. Aqueles que ao julgarem, conforme o que Deus tem revelado, serão incrédulos. (em árabe: Kafirun) "

O Alcorão informa, ainda, que aqueles que não julgam pelas escrituras são "Zalimun '(iníquos / injustas - 05:45) e "Fasiqun '(transgressores, maus fígados, aqueles que se revoltam - 05:47).

CONSIDERAÇÕES FINAIS
O que encontramos nos versos do Alcorão acima é a prova inequívoca de que a única revelação recebida pelo profeta através de inspiração para a orientação da humanidade foi o Alcorão e por isso ele julgou e usou-o para alertar seu povo. Com efeito, o Profeta de Deus aplicou um Alcorão intemporal a um período específico de tempo durante o seu ministério.
Portanto, o único legado deixado pelo profeta foi o Alcorão, fechando completamente a admissão de qualquer outra fonte, para fins de orientação divina para a humanidade.
Observe o seguinte verso que confirma o que foi enviado como orientação. Estes são incidentes futuros que ocorrerão no Dia do Juízo. Se houvesse qualquer material que acompanha-se o Alcorão que fosse necessário para a orientação da humanidade, teria sido legitimo esperar ser mencionado aqui dentro destes versos. Este não é claramente o caso.

007: 051-052
"Que tomaram sua religião por diversão e jogo, e os iludiu a vida terrena! Esquecemo-los hoje, como eles esqueceram o comparecimento, neste dia, bem como por terem negado os Nossos versículos,(Em árabe: Ayatina).
Não obstante lhes temos apresentado um Livro, o qual lhes elucidamos sabiamente, e é orientação e misericórdia para os crentes."

No versículo acima, não há menção a nenhuma outra fonte necessária para acompanhar o Alcorão como orientação religiosa. Não mencionando Sunna ou qualquer outra literatura de apoio, tais como Ahadith.
Além disso, a única queixa do mensageiro, no Dia do Juízo será que o seu povo
abandonou o Alcorão. Mais uma vez, não há nenhuma menção de qualquer outra fonte secundária islâmica.

025: 030
"Então o Mensageiro dirá:" Ó meu Senhor! Verdadeiramente o meu povo (em árabe: Qawmi) tomou esta Alcorão por apenas bobagem tola / de nenhuma conta / abandonou / abandonou-o (em árabe: Mahjura) "
038: 029
(Eis) um Livro Bendito, que te revelamos, para que os sensatos recordem os seus versículos e neles meditem."

Artigos relacionados:
(1) Hadith Qudsi
(2) Burden of Proof - Argumento do Profeta Abraão (pbuh)
(3) Obedeça a Allah (Deus) e ao Mensageiro
(4) Todas as declarações do profeta eram um 'Wahi' de Deus? (Divinamente inspirado)
(5) Entendendo o versículo 42:51 - Quem pode receber 'Wahi'?
(6) O Alcorão está sozinho como única orientação religiosa



Joseph Islam
© 2010 Quransmessage.com Todos os direitos reservados

29
Part 2

O Alcorão não se opõe ao fornecimento DE REQUISITOS - ENTENDENDO O SILÊNCIO CORÂNICO

À luz do Alcorão, algumas questões muito pertinentes valeM a pena perguntar, a fim de compreender a sabedoria das narrativas do Alcorão.
· Por que o Alcorão considera necessário fornecer a necessidade de estabelecer a oração, os detalhes, os vários aspetos da oração e, em seguida, não fornece informações sobre a forma específica (incluindo rakats - unidades etc.) ou o seu conteúdo?
· Por que o Alcorão elaboraria sobre outros pequenos detalhes, como as reivindicações das pessoas antigas em relação ao tempo que os dormentes dormiram na caverna (Alguns dizem que 300 anos e alguns 309 - 18:25), enquanto não detalha a forma ou o conteúdo da oração? Porque é que o Alcorão aparentemente está pronto para oferecer informações sutis, tais como a diferença de nove anos entre as duas afirmações (18:25) e não fornece detalhes específicos sobre um determinado ato de adoração?
Isto é, apesar de Deus informando os crentes que o Alcorão continua a ser a única fonte de direito, a única ferramenta que o Profeta utilizou para advertir e orientar com (50:45) e que Deus de fato não fica sem palavras (31:27; 6,38)
· Muitos outros editais são elaborados pelo Alcorão, tais como detalhes de divórcio, os detalhes da transação, herança, as punições por corrupção na terra, adultério, roubo repetido / roubo, assassinato, homicídio e até mesmo aspetos da oração, incluindo a ablução (Wudu - 4:43; 5: 6), mas por que não a própria oração?
É importante, neste contexto, notar que a oração não pode ser realizada sem a necessidade para ablução. Por que é a prática de ablução elaborado em detalhes, mas a forma associada e o conteúdo da oração não é? Esta é uma questão importante.
Da mesma forma, Zakat (esmola) também não é definida como uma percentagem no Alcorão, nem são todas as diferentes maneiras de como deve ser dada caridade. (Nota detalhes de destinatários são elaborados pelo Alcorão. Veja 9:60 e o artigo abaixo com relacionado lidar com caridade (Sadaqah) e Zakat).
As sutilezas das narrativas do Alcorão devem ser apreciadas. Há muita sabedoria em saber por que o Alcorão opta por permanecer em silêncio sobre certos assuntos. A sugestão é operar dentro dos subtis laços Divinos estipulados pelo Alcorão. O Alcorão não dá absolutamente nenhuma autoridade para qualquer outra fonte para além da própria.

006,114
" Dize: Poderia eu anelar outros árbitro que não fosse Deus, quando foi Ele Quem vos revelou o Livro detalhado (em árabe: Mufassalan). "Eles sabem muito bem, a quem concedemos o Livro, que foi enviado do teu Senhor em verdade. Nunca sejais então dos que duvidam "

MESMO O CORPUS HADITH é insuficiente para fornecer todos os pormenores DA ORAÇÃO

Há duas questões fundamentais que são muito reveladoras:
(1) Por que não há um hadith de todas as centenas de milhares de Ahadith de vários compiladores de Hadith que não ensina os muçulmanos como orar na formula como o fazem hoje, incluindo todos os Rakah (unidades) para cada oração? Certamente, não é razoável esperar que pelo menos um narrador teria compilado o salah(oração) completo?
A verdadeira ironia da questão permanece, se tinha a inclinação para vasculhar centenas de milhares de Ahadith iriam descobrir que não há um hadith que ensine como orar
completamente do início ao fim, incluindo todos os 'rakaat' (unidades).
É inconcebível que, embora muitos dos detalhes mais delicados em relação à vida do Profeta Maomé (SAAS) foram capturados, como suas relações íntimas com suas esposas, ou punições para seus inimigos (com todos os detalhes sórdidos) ou como ele dormiu, bebeu ou comeu, e não há uma hadith que narre a Salah completa (Oração). Qualquer estudo imparcial mais fervoroso não pode simplesmente descartar essa observação.
Na verdade, se alguém realmente tivesse decidido colocar todo o corpus Ahadith juntos,
só conseguiria reunir algo que pode "se assemelham" à oração com que os  muçulmanos estão familiarizados hoje. Além disso, pode-se encontrar muitas contradições e relatórios incrédulos.
(2) Após a morte do Profeta, como é que os muçulmanos rezaram durante séculos antes da compilação formal dos Ahadith?
Também é importante notar que os famosos compiladores de Ahadith conhecidos por nós hoje foram adicionados ao registro histórico aproximadamente dois séculos após qualquer dos companheiros imediatos do Profeta, e ainda mais do próprio profeta.
Mesmo antes de Imam Bukhari alegadamente completar a sua compilação Hadith em aproximadamente 846 dC, os primeiros muçulmanos ainda realizavam a oração por quase 225 anos após a morte do Profeta (que morreu em 632 AD). O Islão havia se espalhado nos séculos seguintes, após a morte Profeta Maomé (PECE) e antes da época dos compiladores Hadith. Certamente não poderiam ter sido ensinados a orar pelas Hadith. (Imam Bukhari (d.870 CE), Imam Muslim (d. 875 CE), Tirmidhi (d. 892 CE), Al Nasai (d. 915 CE), Abu Dawud (d. 888 CE), Ibn Maja (d. 887 CE), Yaqub Kulayni (compilador dos livros xiitas de Kafi que morreu no século 10), e Sharif al-Radi (falecido século 11 - compilador do Nahj Balaghah).
Todo o corpus Ahadith não ensina como orar nem é, ao contrário da Crença popular
muçulmana, a fonte de como podemos aprender a orar. O Ahadith apenas confirma (e muitas vezes contradiz) a forma de oração que entendemos hoje e o que era, na prática, no momento os coletores foram recolher relatórios Ahadith para canonização
Muçulmanos famializaram-se com a oração ritual através da prática perpétua e
aderência de sua Ummah (comunidade) de geração em geração. de fato,
orações congregacionais teria, sem dúvida, sempre mantiveram a consistência e
proporcionando estabilidade de forma, no entanto nenhum muçulmano peneira através do volumoso corpus de Ahadith para aprender a orar.

Curva com aqueles que curvam
 
Num diálogo com os filhos de Israel, nota-se a instrução no Alcorão para eles '' curvarem com aqueles que curvam ' 002.043 (Parte)
"... E curvam a cabeça (em árabe: ir'ka'u) com aqueles que se curvam (em árabe: raki'een) (em adoração) "
Ilustração - Joseph Islam


Este ato de obediência congregacional encontra raízes históricas. Ela permanece atestada desde a época do Profeta Abraão (as) (22:26) e teria sido muito provavelmente seguido por todos os verdadeiros monoteístas em massa.
No caso de Maria, nota-se uma diretiva histórica, mais uma vez afirmando a necessidade de obediência da oração congregacional.

003,043
"Ó Maria Seja obediente ao seu Senhor e prostre-se e curve-se (em árabe: wa-ir'ka'i) com aqueles que curvam (em árabe: raki'een) "

Ilustração - Joseph Islam

Assim como observado, a obediência monoteísta à oração congregacional foi claramente conhecida no momento do ministério do Profeta e, provavelmente, teria influenciado a oração dos primeiros muçulmanos convertidos do politeísmo.
A este respeito, pelo menos, a obrigação de assimilar durante a adoração congregacional, juntamente com a sua forma geral teria se tornado entrincheirada na prática.
Embora, o Alcorão não prescreva "forma" e "declaração" durante a oração, a exigência de participar de uma prática predominante é tacitamente apoiada por procuração da exigência de oferecer orações congregacionais com outros crentes.
Apesar das divisões sectárias, as orações congregacionais de hoje cumprem no principal os componentes básicos de oração, tal como estipulado pelo Alcorão. Portanto, não parece haver necessidade de reinventar a prática a menos que descaradamente contradigam as diretrizes básicas da oração. Afinal de contas, os limites da obediência de um crente são formados por uma expectativa de seguir o melhor
significado (39:18), a contar com uma prova clara e fazer o melhor que pode com sinceridade (64:16).

064: 016
" Temei, pois, a Deus, tanto quanto possais (em árabe: ma is'tata'tum), Escutai-O,
obedecei-Lhe e fazei caridade, que isso será preferível para vós! Aqueles que se preservarem da avareza serão os bem-aventurados. "

Não é apenas o suporte para a oração congregacional que é encontrado em versos como 02:43, 03:43 e 62: 9-10, uma nota ainda a sua importância sustentada por outros versículos do Alcorão conspícuos. No verso seguinte, apesar do perigo iminente, a oração congregacional é esperado que continue uma vez que a vigilância adequada é estabelecida. Sem dúvida, não se pode perceber um maior risco para a vida do que
durante o conflito armado.

004,102
" Quando estiveres entre eles e os convocares a observarem a oração (ó Mensageiro), que uma parte deles tome de suas armas e a pratique contigo; e, quando se
prostrarem, que a outra se poste na retaguarda; ao concluírem, que se retire e se ponha de guarda e suceda-lhe a parte que não tiver orado, ainda, e que reze contigo.
Que não precavenham e levem suas armas, porque os incrédulos ansiarão para que negligencieis as vossas armas e provisões, a fim de vos atacarem de surpresa.
Tampouco sereis recriminados se depuserdes as armas quando a chuva a isso vos obriga, ou estiverdes enfermos; mas tomai vossas precauções. Sem dúvida, Deus destina
aos incrédulos um castigo ignominioso. "
Por favor, veja o artigo relacionado [12] abaixo

CONSIDERAÇÕES FINAIS
Todos os aspetos necessários da oração são transmitidos pelo Alcorão. O silêncio tem forma e conteúdo só que intencionalmente não são detalhados. Algumas possíveis razões para isso foram discutidas sob os títulos ", o propósito sobrepõem-se à forma" e "obsessão da linguagem".

Reconhecer e valorizar a sabedoria por trás do silêncio continua a ser fundamental. O silêncio não deve ser usado como prova para apoiar a necessidade de fontes secundárias islâmicas para fornecer os detalhes para a Religião ordenada por Deus. Detalhes com relação às necessidades dos éditos religiosos são apenas para ser encontradoS
no Alcorão. O Alcorão não concede autoridade para qualquer outra fonte (6: 114).
Dadas as diferenças entre as fontes cânonicas secundárias sunitas e xiitas que muitas vezes leva a graves diferenças teológicas conflituantes para que alguns cheguem mesmo a tirar a vida de outro, verifica-se que a oração em sua forma geral é estranhamente similar. Sem divisão sectária afirma, por exemplo, que há são 2, 10 ou 13 orações em um dia em vez de 5 (embora alguns podem combinar suas orações) ou que 1 ou 2
unidades devem ser aplicáveis a todas as orações. 2,4,4,3,4 unidades são geralmente aceites para cada uma dos cinco orações, respectivamente. (Há alguns muçulmanos que reconhecem apenas três orações diárias - Por favor, veja artigo relacionado [10] para uma análise do Alcorão desta afirmação).
Portanto, o fator de estabilização da atual forma de oração entre quase todos os muçulmanos não é o Ahadith mas sim uma prática perpétua entre seus seguidores (prática perpétua) de geração para geração, o que levou à sua estabilidade. A questão mais pertinente aqui seria, é a presente oração cumprimento das obrigações do Alcorão? Se assim for, os requisitos Corânicos da oração seriam atendidos.

No final, se as diretivas do Alcorão estão sendo atendidas, estamos simplesmente esperando a curvarmo-nos juntamente com outros crentes que curvam-se em adoração (02:43, 03:43, 62: 9-10, 4: 102).

O que é questionável é os requisitos rituais elaborados que muitos clérigos muçulmanos afirmam ser essenciais durante a oração, sem os quais, a oração torna-se nulificada
.
Nosso Senhor Todo-Poderoso não precisa de nossas orações. Ele continua a ser
auto-suficiente. Nós é que temos necessidade de orar a Ele em busca da nossa salvação. Se não se pode conectar-se e orar com verdadeira convicção e devoção porque quer, mas sim ora porque a pessoa tem de, em seguida, então cumpriu realmente o verdadeiro propósito da oração?

Artigos relacionados:
(1) O conceito de Sadaqah do Alcorão
(2) O Conceito do Zakat do Alcorão
(3) Nós temos que orar em árabe?
(4) A diferença entre Hadith e Sunna
(5) Orar como ensinamos a você como orar - usando o versículo 2.239 como suporte para uma forma fixa de oração
(6) A compilação do Alcorão
(7) O que é 'Salaat' (oração) do Alcorão?
(8) As cinco orações do Alcorão
(9) Pessoas do livro
(10) Há 3 ou 5 orações no dia?
(11) Uma experiência pessoal com oração em Madinat al-Zahra (Al Andalus). Perto
Córdoba, Espanha
(12) A importância da oração congregacional


Joseph Islam
© 2010 Quransmessage.com Todos os direitos reservados


30
Como podemos aprender a orar sem hadith para nos ensinar? (part 1)

Copyright © 2009 Joseph A Islam:

Uma afirmação que, geralmente, é feita tendo em vista o apoio à exigência de fontes islâmicas secundárias, particularmente Hadith, é que o Alcorão não apresentar ao leitor os detalhes de oração. ou inversamente, argumenta-se que, sem Hadith, então não se seria capaz de aprender a rezar. Esta é uma afirmação errônea como discutiremos a seguir. O que o Alcorão não prevê é a forma exata e o conteúdo da oração como é rezado hoje.
A ausência de tal detalhe tem apresentado alguns resultados cruciais no pensamento muçulmano, que serão discutidos brevemente.
Os tradicionalistas afirmam que a aparente falta de detalhes na forma e no conteúdo da oração confirma a exigência de fontes secundárias islâmicas como uma fonte legítima de Direito e interpretação.
Para outros muçulmanos não contentes com a aceitação da veracidade completa da literatura Hadith, levou-os a identificar a diferença entre o Hadith e Sunnah e de apresentar a sua compreensão de como a presente oração foi protegido pela Sunna. Embora, seja aceite que continua a haver uma diferença crucial entre o Hadith e Sunna (consulte artigo [4]relacionado abaixo), uma conclusão injustificada é então elaborada, que afirma que a Sunna é tão autêntica como o Alcorão.
O Alcorão não fornece nenhuma evidência de que qualquer prática de um povo (ou Sunnah) permaneça absolutamente livre de corrupção. Um consenso da prática de uma comunidade não é prova de sua veracidade. De fato, as narrativas do Alcorão parecem sugerir com base na sua história narrada, que as práticas têm frequentemente corrompido.
A única proteção contra a corrupção expressa pelo Alcorão é com relação a sua própria recordação e mensagem (Dhikr - 15: 9). Este fato tem o consenso da comunidade muçulmana, mas o Alcorão tem sido protegido de uma forma totalmente diferente em comparação com a Sunna (ver artigo relacionado [6] abaixo). Além disso, não há garantia sobre a forma como as práticas desenvolvidas nas primeiras décadas do
Islão das quais nós não temos nenhuma literatura escrita para análise. Muitas práticas poderiam ter sido introduzidas que nunca foram sancionadas pelo Alcorão. Nós só podemos julgar a veracidade destas práticas, tendo em conta o Alcorão.
Há também outros que, embora rejeitando a validade de fontes secundárias islâmicas, abandonaram a oração física completa e reinterpretado toda a oração relacionada com versos do Alcorão de forma que apoie a sua teologia. Esta interpretação, após exame, achei ser o menos convincente.
Um ponto crucial parece estar ausente em todas as posições tomadas anteriormente. Ao invés de aceitar o silêncio corânico nesta matéria como uma indicação de que o propósito da oração substitui a forma e que o Alcorão não tem intenção de"ritualizar"  a oração a ponto de prescrever forma pedante e conteúdo, ele tem levado muitos a procurar outras explicações elaboradas. Isto tem ainda resultou em ainda mais
volumosas obras para apoiar suas respectivas posições.

As seguintes diretrizes são claras no Alcorão
(1) A exigência "da oração" (Aqimus-salah)
(2) A razão e propósito por trás de oração
(3) Os vários aspectos da oração
Portanto, uma pergunta, mais condizente deveria ser:
Porque é que a oração da maneira que vários muçulmanos rezam, hoje, com a sua forma específica e conteúdo específico não é encontrada no Alcorão?
O Alcorão afirma ser 'Fussilat "(explicado em detalhes). A Escritura não pode ser 'Fussilat' e depois não fornecer detalhes necessários para a orientação humana como parte da "religião" ordenada por Deus. Portanto, qualquer ausência de detalhes permite flexibilidade para ser considerada à luz geral do Alcorão. Será notado mais tarde no artigo, que o Alcorão pode ser muito detalhado quando se julgar necessário.

041.002-3
" (Eis aqui) uma revelação do Clemente, Misericordiosíssimo. É um Livro cujos versículos foram detalhados (em árabe: Fussilat), um Alcorão em árabe para as pessoas que entendem "

Fussilat (Root: Fa-Sad-Lam) - detalhada, explicou em detalhes, para distinguir, manifesto, claro, totalmente detalhado.
O Alcorão deve permanecer sempre o ponto de referência final para os crentes.
Todos os aspectos necessários para a oração são de fato encontrada no Alcorão. Ele está em silêncio com em relação a rituais, forma e conteúdo proferido. Algumas das razões pelas quais isso pode ser o caso e sua possível sabedoria será discutida mais tarde no artigo.

Em primeiro lugar, vamos observar os vários aspetos da oração encontrados no Alcorão.

DIVERSOS ASPECTOS DA ORAÇÃO

(1) A directiva para a oração (referências Numerosas - 10:87; 11: 114; 14:31; 14:37;
14:40; 17:78; 2: 110; 2: 277; 2: 3; 2:43: 2:83; 20:14; 22:35; 22:41; 24:56; 27: 3; 29:45; 30:31; 31:17; 31: 4; 35:29; 4:77; 42:38; 05:12; 05:55; 58:13; 6:72; 7: 170; 73:20; 8: 3; 09:11; 9: 5; 9:71; 98: 5)
(2) Os detalhes de lavagem (04:43; 5: 6)
(3) A necessidade de uma direção - Qiblah, específico para os "crentes" (Mu'mins) (2,143-44)
(4) Vestuário (07:31). Por favor, note que no verso, 'mesquita' é especificamente mencionado. (Para conselho de roupas em geral, ver: 07:26; 24:31; 33:59)
(5) A alusão de vezes: (4: 103; 11: 114; 17:78; 24:58; 30:18; 2: 238: 20:58) Veja o artigo: As cinco Orações do Alcorão
(6) que as orações devem ser observados na hora (4: 103)
(7) Os seguidores da escritura anterior, para observar seu Qiblah e os crentes Mu'mins)
a sua própria Qiblah (2: 145). Deus não é dependente direção, o Seu poder, conhecimento e autoridade estendem-se por toda parte. Ele não pode ser restrito a qualquer direção, Leste ou Oeste
(2: 142). Esta é também uma confirmação de que o Povo do Livro não vai seguir o novo Qiblah dos crentes, cada oração deve dirigir-se aos respetivos Qiblahs.
(7) A oração envolve prostração (sujood - 4: 102; 48:29)
(8) Há mais de uma oração (a oração no plural usado - Salawat) (2: 238)
(9) Existe uma forma geral para a oração (2: 238-39). Posição (; 4 03:39: 102) em pé; curvando-se para baixo e prostração (4: 102; 22:26; 38:24; 48:29).
(10) A forma não é necessária durante tempos de emergência, medo e circunstâncias incomuns (2: 239).
(11) A menção de uma chamada para a oração e a oração congregação (62: 9)
(12) Oração e Dhikr (Lembrança) não são necessariamente a mesma coisa (62:10) e dhikr (lembrança constante) é melhor (29:45)
(13) Um aviso para não abandonar a oração, como foi o caso com aqueles antes (19: 58-59)
(14) O propósito da oração - Para lembrar só Deus (6: 162; 20:14)
(15) A oração envolve elocução (04:43)
(16) O propósito de proteger dos pecados (29:45)
(17) O que fazer em perigo e o encurtamento da oração (4: 101)
(18) Até mesmo as vestes e menção de um "Masjid ', ou um lugar de oração (07:31)
(19) O tom de oração (17: 110)
(20) Não há um líder de oração (4: 102)

Então, como pode ser visto acima, todos os aspectos orientadores necessários de oração são mencionados pelo Alcorão. (Por favor, veja o artigo relacionado [7] abaixo)

POR QUE É QUE O QURAN É SILÊNCIOSO A RESPEITO DA FORMA E CONTEÚDO?

Aqui estão alguns pensamentos na luz do Alcorão.
(1) a oração não é originalmente do Profeta Maomé (SAAS). FORMULÁRIO DE ORAÇÃO E Conteúdo geral já era conhecidos das COMUNIDADES monoteístas
A oração não foi originalmente criada pelo profeta Maomé. (PECE) Esta é uma prática específica (incluindo Zakah - esmola e caridade) instigado pelo patriarca Profeta Abraão (sas) (2: 128) e praticado por todas as comunidades monoteístas depois dele.
O leitor é alertado para um possível paradoxo criado pelas fontes secundárias islâmicas. Os muçulmanos são informados que os detalhes de oração, tais como a quantidade (número de momentos de oração por dia) foram dadas ao Profeta numa viagem noturna, detalhes da história que são provenientes principalmente das obras do historiador, Ibn Ishaq. No entanto, é evidente a partir do Alcorão que outros monoteístas, como o Povo do Livro já estavam familiarizados com a oração e os períodos de oração são claramente dados pelo Alcorão. (Por favor, veja o artigo relacionado [8] abaixo)
Além disso, é interessante notar o diálogo Divino abaixo com os filhos de Israel a partir do versículo 2:40 (Em árabe: Ya bani Isra'ila - Ó Filhos de Israel) a este respeito.
Em 2: 40-43 lemos (como uma diretriz para os judeus) " Ó israelitas, recordai-vos das Minhas mercês, com as quais vos agraciei. Cumpri o vosso compromisso, que cumprirei o Meu compromisso, e temei somente a Mim. E crede no que revelei, e que corrobora a revelação que vós tendes; não sejais os primeiros a negá-lo, nem negocieis as Minhas leis a vil preço, e temei a Mim, somente, e não disfarceis a verdade com a falsidade, nem a oculteis, sabendo-a. Praticai a oração pagai o zakat e genuflecti, juntamente com os que genuflectem. "
O versículo é claro. O Alcorão está pedindo a adesão dos "Filhos de Israel" (judeus) a uma prévia aliança feita com Deus. Esta não é uma diretiva para novos crentes. Observe também a narrativa "Acredite no que eu revelo confirmando que está com você e não seja o primeiro a rejeitar a fé ". É claro pela declaração 'curva com aqueles que curvam "(em árabe: wa-ir'ka u ma'a l-raki'ina) que a oração já era claramente conhecida por eles. (Por favor, veja o artigo relacionado [9] abaixo)
Esta antiga prática de oração (como é o caso do Zakat e caridade) é um continuum da mensagem de Islam (que não é uma nova religião), mas algo que todos os profetas seguiram em submissão (como os muçulmanos) (2: 136; 3:84; 4: 163) Este "Islão" sempre teve tanto a Oração e Zakat como um princípio definidor.

(2) FINALIDADE substitui FORMA
A falta de descrição da oração não deve ser uma desculpa ou um canal para a aceitação do Ahadith corpus como fonte de direito em conjunto com o Alcorão. Pelo contrário, é um sinal claro para:
(1) Para evitar a obsessão com a forma ritualística. Aqui está um exemplo moderno como, possivelmente, porque: http://www.timesonline.co.uk/tol/news/world/asia/article1728698.ece
(2) Para se concentrar no propósito ao invés de entrega robótica
Não é o foco de oração onde uns pés são colocados (pé direito dobrado em um ângulo desconfortável) ou se coloca suas mãos sobre o umbigo ou no peito ou na verdade, se um bate o dedo indicativo perto da rótula incessantemente até ao fim da oração. O foco é para se lembrar de Deus com o coração, mente e alma. A forma geral é aludida pelo Alcorão que inclui curvar-se, prostrações etc, a maneira correta de rezar ao contrário de todas as outras formas rituais, como assobiar e palmas (08:35)
Se a oração fosse definida, isso só seria ainda mais uma obsessão com rituais, possivelmente, perda de foco e a razão subjacente para a oração.
A directiva para estabelecer a oração é a consideração primordial. Um leitor do Alcorão vai notar muitas vezes 'Aqeemus Salah "(a oração) é mencionada em todo o Alcorão. assim qualquer pessoa, ou qualquer proponente de qualquer seita (embora cismas sejam muito abominados pelo Alcorão) se a oração (independentemente de rituais específicos, sem importância, tais como onde colocar as mãos, mover o dedo, posicionamento dos pés, etc.), eles estão cumprindo o requisito geral dado pelo Alcorão.
O número de orações não é tão importante quanto é o compromisso por trás da oração, quando uma oração é promulgada (Apesar de uma série de orações serem intimadas sobre os crentes e em partes específicas do dia).
Este ênfase de compromisso sobre a forma cega é muito óbvio para tomar de ânimo leve. Uma única oração feita com o coração, mente e alma é, possivelmente, muito melhor do que uma infinidade de orações sem qualquer concentração ou significado. Uma analogia apropriada também pode ser feita com caridade. Quanto se dá é muito menos importante do que como e com que intenção é dada. No entanto, deve se esforçar por fazer o máximo bem como uma lata.
Pelo fato de que o Alcorão exorta os muçulmanos a estabelecerem a oração, não é em si uma prova de que um determinado formulário está a ser instituído. No entanto, isso também não implica que a oração que nos chegou hoje nas suas diversas formas, não está em sintonia com as diretrizes e orientações gerais do Alcorão. Isso pode bem ser o caso.
(Por favor, veja o artigo relacionado abaixo: Ore Como já te ensinou a Orar - Usando Verso 2,239
Como suporte para uma forma fixa de oração)

(3) OBSESSÃO DO IDIOMA

Para entender a irrelevância da oração numa linguagem particular, uma pergunta a fazer seria; Que língua usariam os mensageiros de Deus anteriores para orar? Seria o árabe? Fez Profetas Noah, Saleh, Moisés, Jesus e Zachariya (pbut) orar em árabe ou será que eles rezavam nas suas próprias línguas? Em que linguagem a esposa do faraó egípcio implorou ao seu Senhor quando a sua oração foi aceite (66:11)?
É claro que nenhuma das personalidades acima mencionadas nunca orou em árabe. Em vez disso, eles oraram em seu próprio vernáculo.
Qual é a importância de orar em uma língua específica, como o árabe? Esse é outro motivo pelo qual a oração não foi definida no Alcorão árabe? (Veja artigo relacionado [3] abaixo: Nós temos de rezar em Árabe?)
É bem possível que o foco não esteja na linguagem em tudo, mas no significado e sua finalidade no centro do coração de alguém. Afinal, só se pode estar orando para ser visto pelos outros (4: 142-143) como alguém poderia recitar qualquer coisa que quisessem sem intenção.
Como rituais ou forma não são ditadas pelo Alcorão, o foco permanece apenas na intenção e conexão com Deus. Concentração manifesta de forma e recitação numa língua desconhecida pode resultar em dificultando de concentração necessária para se conectar com Deus. Deus entende todas as línguas e a sinceridade que se dá a elas. Certamente deve-se aprender a língua árabe e não é o objetivo deste artigo defender que o árabe não deve ser a língua franca das congregações.
No entanto, o ponto crucial do ponto é que devemos conhecer e 'sentir' o que eles dizem em suas orações.

004: 043 (Parte)
" Ó fiéis, não vos deis à oração, quando vos achardes ébrios (em árabe: Sukara), até que possas entender tudo o que vos digo ... "

Muitos usam esse versículo e restringem o seu teor a bebidas intoxicantes. Para além da palavra "sukara ' (root - SKR), que tem um significado muito mais amplo e abordar todos os estados em que a mente pode ser embotada (como a raiva), o que é muitas vezes esquecido é a razão pela qual "sukara" neste contexto foi avisado
contra em primeiro lugar (ou seja, porque não sabem o que estão dizendo).
Assim, a verdadeira essência do verso é que é preciso saber o que eles proferem em suas orações inteiramente com o coração e a mente. Outra forma de compreender esta narrativa é que a leitura de uma oração numa língua estrangeira, sem compreensão é semelhante a ler as orações com a mente embotada e uma possível violação do versículo 4:43. Essa inferência seria preocupante para muitos. No entanto, o verso é claro na mensagem que ele transmite.
Orações realizadas por aqueles que não são "crentes" (Mu'min) também devem ser consideradas sinceras. A devoção a um Deus pode ser claramente realizada por aqueles seguidores das escrituras anteriores, como os judeus e cristãos. O Profeta é especificamente avisado para não buscar reparação em qualquer forma e permanecer contente com aqueles que buscam o seu Senhor dia e noite (18:28). Judeus, cristãos, sabeus tudo pode ter salvação potencial com o seu Senhor (2:62: 5:69).
Se apenas um tipo de oração, fosse aceitável a Deus, o versículo seguinte indiscutivelmente tornar-se inaplicável.

006: 052
" Não rechaces aqueles que de manhã e à tarde invocam seu Senhor, desejosos de contemplar o Seu Rosto. Não te cabe julgá-los, assim como não lhes compete julgar-te
se os rechaçares, contar-te-ás entre os iníquos. "

Isso também se conecta bem com o seguinte verso no tema:
018: 028
" Sê paciente, juntamente com aqueles que pela manhã e à noite invocam seu Senhor, anelando contemplar Seu Rosto. Não negligencies os fiéis, desejando o encanto da
vida terrena e não escutes aquele cujo coração permitimos negligenciar o ato de se lembrar de Nós, e que se entregou aos seus próprios desejos, excedendo-se em suas ações. "

Pages: 1 [2] 3