Salaam.
Perhaps, in the heat of this debate, an interesting episode may be of help:
I used to remark to my friends that courteous greetings should be seen in the light of the sincerity behind them, and, that we must take this sincerity for granted, normally, irrespective of the words used in the greeting.
Two of my Urdu-speaking friends - extraordinarily smart ones - diligently planned to corner me in an argument, or, to catch me off-guard.
So, one fine morning, when I happened to meet them, they asked me to tell the meaning of the English greeting, Good Morning.
They expected that I will translate the phrase into Urdu, word for word. Then they could easily and sarcastically dismiss it as by far quite inferior to Assalaamu 'Alaikum.
I said, Good Morning means Assalaamu 'Alaikum.
They were shocked and surprised, and expressed their agitation.
Then, I coolly explained to them that such differences are only a matter of culture. There may be a thousand and one such different words, phrases, and sentences used in the world to express courteous greetings. The spirit behind them is what we must appreciate, and respond to.
Regards,
A. Ismail Sait.