31
Islamic Duties / Re: Food Prohibitions
« on: June 16, 2014, 02:50:18 PM »
Salaam,
1. I was using the more common (and still valid) understanding of sunnah. There is not only 1 Sunnah. Everyone has a Sunnah and technically we should emulating all good and godly sunnah's. Please don't be so closeminded or dogmatic about these concepts, claiming that they can only be used in the way the Quran uses them. Secondly, who told you 'we hear and obey' is the only Uswah of rasoolullah? We are given many examples of the behavior of God's last messenger in the Quran as well as the direct commands to him. Allah put them there on purpose as an 'ibrah from which we are to take lesson from. We are to imitate them. This is clearly his Uswah. We also have the Uswah of other messengers of God in the Qur'an. We should also be emulating them, especially that of Abraham (saas).
2. As for na7r. I said there is a Quranic reading (actually it says harf Abdullah, implying an an alternative text that was extant at the time of Abu Bakr Al-Qasim who was the author of Mu'jam Al-faadh Al-Quran) for 2:71 that says 'fana7aroohaa' instead of 'fadhaba7oohaa.' You are reading ONE reading. As far as I know most readings say dhaba7a. The fact that one actually says na7ara proves the connection citing Quranic readings. Linguistically, as I stated na7ara means to sacrifice an animal. The animal does not have to be mentioned along with the word. If I just said 'na7ara' it is understood that I sacrificed an animal as this is implied in the basic meaning of the word, just like dhaba7a.
In addition to sacrificing an animal here are some of the things it can be:
ونَحَرَ الرجلُ في الصلاة يَنْحَرُ: انتصب ونَهَدَ صَدْرُه
"The man na7ara in prayer means that he put down and lifted his upper chest/lower neck." This means bowing. Because the passage says 'fasalli lirabbika wa-an7ar' the context can be taken as prayer and can mean to bow down. Na7ara coming from sacrificing in the upper neck and check area takes on various meanings involving this area of the body.
Mu'jam Al-faadh Al-Quran says: "It is said that it is a command to put one's hand on one's chest (during prayer)"
This is from it being a verb that implies actions involving the chest. I did not pay attention to this one before and find it valid and very interesting. I may be incorporating this into my prayer.
Here is what it cannot be:
قال طائفة: أُمِرَ بنحر النُّسك بعد الصلاة،
"A group of people have said (the verse 'fasalli lirabbika wa-an7ar) means: He was ordered to direct himself towards his religious rites and rituals after prayer.'
Nahr here means to face towards, more literally understood as 'to show one's chest or forward part towards.' The religious rights and rituals is a theological interjection.
Mu'jam Al-faadh Al-Quran says that "It is said that it means killing one's self (na7ru-n-nafs) by suppressing one's lusts/desires (qam3u-sh-shahwaat)." This is from it being a verb that involves killing/slaughtering. Tanaahara and intahara mean to kill each other (literally and figuratively) as when one slaughters an animal/camel according to Lisanul-Arab and Mu'jam Al-faadh Al-Qur'an.
I find this meaning of killing one's self by suppressing lusts/desires to be taking theological license with the word, as the word does not have self, lusts or desires as part of its meaning. Intahara however does mean to kill/sacrifice one's self but it is not the form of he verb that is used in Suratul-kawthar
Salam
1. I was using the more common (and still valid) understanding of sunnah. There is not only 1 Sunnah. Everyone has a Sunnah and technically we should emulating all good and godly sunnah's. Please don't be so closeminded or dogmatic about these concepts, claiming that they can only be used in the way the Quran uses them. Secondly, who told you 'we hear and obey' is the only Uswah of rasoolullah? We are given many examples of the behavior of God's last messenger in the Quran as well as the direct commands to him. Allah put them there on purpose as an 'ibrah from which we are to take lesson from. We are to imitate them. This is clearly his Uswah. We also have the Uswah of other messengers of God in the Qur'an. We should also be emulating them, especially that of Abraham (saas).
2. As for na7r. I said there is a Quranic reading (actually it says harf Abdullah, implying an an alternative text that was extant at the time of Abu Bakr Al-Qasim who was the author of Mu'jam Al-faadh Al-Quran) for 2:71 that says 'fana7aroohaa' instead of 'fadhaba7oohaa.' You are reading ONE reading. As far as I know most readings say dhaba7a. The fact that one actually says na7ara proves the connection citing Quranic readings. Linguistically, as I stated na7ara means to sacrifice an animal. The animal does not have to be mentioned along with the word. If I just said 'na7ara' it is understood that I sacrificed an animal as this is implied in the basic meaning of the word, just like dhaba7a.
In addition to sacrificing an animal here are some of the things it can be:
ونَحَرَ الرجلُ في الصلاة يَنْحَرُ: انتصب ونَهَدَ صَدْرُه
"The man na7ara in prayer means that he put down and lifted his upper chest/lower neck." This means bowing. Because the passage says 'fasalli lirabbika wa-an7ar' the context can be taken as prayer and can mean to bow down. Na7ara coming from sacrificing in the upper neck and check area takes on various meanings involving this area of the body.
Mu'jam Al-faadh Al-Quran says: "It is said that it is a command to put one's hand on one's chest (during prayer)"
This is from it being a verb that implies actions involving the chest. I did not pay attention to this one before and find it valid and very interesting. I may be incorporating this into my prayer.
Here is what it cannot be:
قال طائفة: أُمِرَ بنحر النُّسك بعد الصلاة،
"A group of people have said (the verse 'fasalli lirabbika wa-an7ar) means: He was ordered to direct himself towards his religious rites and rituals after prayer.'
Nahr here means to face towards, more literally understood as 'to show one's chest or forward part towards.' The religious rights and rituals is a theological interjection.
Mu'jam Al-faadh Al-Quran says that "It is said that it means killing one's self (na7ru-n-nafs) by suppressing one's lusts/desires (qam3u-sh-shahwaat)." This is from it being a verb that involves killing/slaughtering. Tanaahara and intahara mean to kill each other (literally and figuratively) as when one slaughters an animal/camel according to Lisanul-Arab and Mu'jam Al-faadh Al-Qur'an.
I find this meaning of killing one's self by suppressing lusts/desires to be taking theological license with the word, as the word does not have self, lusts or desires as part of its meaning. Intahara however does mean to kill/sacrifice one's self but it is not the form of he verb that is used in Suratul-kawthar
Salam