Well, this is actually the continuation from previous post:
Since I am not sure that the previous post is interested enough for you to read, just remember that anything you find interesting in this post might be related to the explanation in the previous post. Thus, to read the previous post is actually advisable. The funny thing is that I am not really sure somebody will eventually read this writing
Anyhow, besides the "names" of God mentioned in ancient texts that I have explained in the previous posts ("Aten" and "Prajapati"), there is actually another "ancient names" of God that can be found in an ancient text that once thought to be lost: the Gathas (Avestan). This "name" of God mentioned there is "Ahura Mazda".
The Mighty – Wise Lord: Ahura Mazda
Ahura Mazda is the "Supreme Being" or "The Highest Spirit" of Zoroastrianism, title of a "Great Divinity". The website Sreenivasaraos.com explains that Ahura Mazda is a formless One and Only God by referring to "Gathas: 29.4". Iranicaonline.org mentions that Ahura Mazda is "One uncreated God" (second paragraph) with the reference cited "Y (Yasna) 30.3 and 45.2". Common website like Wikipedia simply states Ahura Mazda as "Creator and Sole God" of Zoroastrianism without explaining the source. A writer in Ancient.eu, the so-called educational website of history, describes Ahura Mazda as "the Highest Spirit worshipped in Zoroastrianism". Most of the websites in the internet will imply that either Ahura Mazda is the "Only God" of Zoroastrianism or He simply is the "Supreme Being". These two statements actually have different understandings, which eventually lead in different views in seeing the Divinity of "Ahura Mazda". However, both statements actually share common ground in which Ahura Mazda is viewed as the "Highest Entity" in Zoroastrianism.
Not only in viewing the Divinity of Ahura Mazda, there are also some points of view in viewing the Zoroastrianism itself. One of them is the monotheistic value of Zoroastrianism as it has been discussed by James W. Boyd and A. Donald in their scientific journal "Is Zoroastrianism Dualistic Or Monotheistic?". For those who are interested more can visit this website https://doi.org/10.1093/jaarel/XLVII.4.557. Or, if you do not have the access, you may want to visit Falsewitnessblog.wordpress.com article about Zoroastrianism: "FACT-CHECK: Is Zoroastrianism a Monotheistic Religion?". Another point of view comes from Khosro Khazai (Pardis), the writer of The Gathas; The Sublime Book of Zarathustra, which states in Gatha.org that "the Gatha of Zaratustra(sic) is not a religion". However, the term "religion" is actually mentioned in the Gathas: Yasna 44.10, 44.11, 49.6, 53.1 and 53.2. The website Zoroaster.com also posted about it in its index page of "The Religion of Ahura Mazda".
There would be a lot of interpretations in viewing the Divinity of Lord Ahura Mazda, in viewing the position of Zarathustra as the prophet of Zoroastrianism, or in viewing the Zoroastrians itself. This is actually something natural; the way there are many interpretations in viewing verses in Quran or in viewing Islam in general – or, as it has been discussed before, in viewing the Divinity of Lord Prajâpati in Mandala X Hymn 121 of the Rig Veda or in viewing the Divinity of Lord Aten in The Great Hymn to the Aten. Again, this is something natural. Therefore, we may want to focus more on what is actually being said in the source texts themselves than the interpretations.
In the internet, there are at least two free sources of the Gathas that I could find. The one is the website Avesta.org with the translation from L. H. Mills, Sacred Books of the East, American Edition (1898) . The other is the website Zoroaster.com with the translation from Prof Ervad Maneck Furdoonji KANGA M.A. in Gatha-Ba-Maani. I recommend to see both translations to get the insight from the Gathas, the way I recommend to see multiple translations of the Quran from the website Corpus.Quran.com for non-Arabic speaker to get better understanding for the Quran itself. Moreover, the website Zoroaster.com even provides the words-to-words version of the Gathas. However, it shall always be remembered that the translation of the Gathas is basically the translation of an extinct language by using its closest counterpart: the Vedic Sanskrit. Thus, the role or, more precisely, the "influence" of Vedic Sanskrit shall never be forgotten.
Ahura Mazda is mentioned multiple times in the Gathas. I originally use the translation by L.H. Mills from Avesta.org to conduct my research. From what I could find from L. H. Mills translation, the "name" Ahura Mazda is not always mentioned as "Ahura Mazda", but also as "Mazda Ahura" and independently as "Mazda" and as "Ahura". "Ahura Mazda" and "Mazda Ahura" are mentioned 66 times, with "Ahura Mazda" is mentioned 12 times and "Mazda Ahura" is mentioned 54 times in Gatha. While independently, "Ahura" is mentioned 129 times and "Mazda" is mentioned 181 times. Based on this translation, the flexibility of its placements may actually show that "Ahura Mazda" is not a "name", but rather a "reference" for God or simply the "linguistic elements" used in Avestan to represent "The God" Himself. The same way "Allah" is used in Arabic, "Aten" is used in ancient Egypt, and "Prajâpati" is used in Sanskrit.
For the meaning of Ahura Mazda itself, some of the websites in the internet simply states that Ahura Mazda means "Wise Lord", which "Ahura" means "Lord" and "Mazdā" or "Mazdāh" means "Wisdom" or "Wise" . Radu Cristian in his article Ahura Mazda in Ancient.eu (Ancient History Encyclopedia) explains that "Mazda, or the Avestan form of the Mazdā, reflects the proto-Iranian word Mazdāh which is a feminine noun. Considered the proper name of the god, it may also come from the Sanskrit word medhās, meaning 'intelligence' or 'wisdom'" . Therefore, many may know "Ahura Mazda" simply means "Wise Lord". However, the website Sreenivasaraos.com, with understanding that Avestan language closely resembles Vedic Sanskrit, implies that "Ahura" might be the variant of Vedic Sanskrit "Asura= the Formless Mighty Lord", while Mazda might be the variant of "Mahat = Greatest; or Medha = Vedhas = wise" (point 86.2)[/color].
Encyclopedia Iranica (Iranicaonline.org) in its article about Ahura Mazda explains that the identification of "Ahura" as the Nameless, Exalted Asura of the Rigveda is "not universally accepted". However, if "Ahura" is indeed a variant of the Vedic Sanskrit word "Asura", it literally means "Powerful or Mighty". P.L. Bhargava in his journal article THE WORD ASURA IN THE ṚGVEDA explains that "Barring seven of the latest hymns, the word asura, including its variants asurya and āsura, is always used in Rgveda as an adjective meaning powerful or mighty". Thus, Ahura Mazda could also mean "Mighty" (Asura) "Wise" (Medhās) based on this explanation. Now, the most interesting part is that this "name" is actually mentioned many times in the Quran. The "Mighty" - "Wise", or I would prefer the "Almighty - All Wise" Lord, is actually mentioned in Quran. However, this "name" is not mentioned by using Avestan language, but in Arabic language.
One of the "Beautiful Names" or more precisely "Divine Characteristics" of God mentioned together in Quran is the All Mighty (Al Aziz) - All Wise (Al Hakeem). Surely, these are not the only "names" that are mentioned together. There are other "combination of names" that are also mentioned together like The All Knower – The All Wise (ʿAlīman - Hakīman) in Al Insaan (76) 30, The Most High – The Most Wise (Aliyyun - Hakīmun) in Ash-Shura (42) 51, The All Might – All Knowing (L-ʿazīzi - L-ʿalīmi) in Al An'am (6) 96, and more. However, the "L-ʿAzīzu - L-Hakīmu" (The All Mighty – The All Wise) is among the combinations that are quite frequently mentioned in Quran. You may want to check the Holy Quran yourself for this.
I do a little research regarding this particular "names". Based on my findings, the "All Mighty" (Al Aziz and its variants) is mentioned at least 87 times and "All Wise" (Al Hakim and its variants) is mentioned at least 90 times in Quran. For the analysis itself, I used Indonesian language version of the Quran (Al Quran Indonesia) and make the words "Perkasa (Mighty)" and "Bijaksana" (Wise) as a keyword. The Arabic word "Al Hakim" is consistently translated into "Bijaksana" (Wise) in Indonesian language. However, the word "Perkasa" does not always come from the Arabic word "Al Aziz" or its variants. For example, the Arabic word "L-qahāru" in His Beautiful Names "L-wāḥidu (The One) - L-qahāru" is also translated into "Mighty (Almighty)" in Indonesian language. In Corpus.Quran.com, you can see that different translators use different words in translating this Arabic word, with Pickthall as the only one that translates it into "Almighty" (look Quran chapter 12 verse 39 as an example) . Therefore, since the Arabic word might not root from the Arabic word "Aziz", I exclude these verses.
From 92 verses that I found, there are 87 verses left which mentions Allah as the "Al Aziz" or the "Almighty". From these 87 verses, 47 verses mention Allah as the "L-ʿAzīzu - L-Hakīmu" (The All Mighty – The All Wise). The same thing with Allah as the "Al Hakim" or the "All Wise". From 90 verses, 47 verses mention Allah as the "L-ʿAzīzu - L-Hakīmu" (The All Mighty – The All Wise). It means more than half the verses that mention Allah as the "Al Aziz" (The Almighty) and "Al Hakim" (The All Wise) actually refer to Him specifically as "The Almighty - All Wise" or in Arabic "L-ʿAzīzu - L-Hakīmu". This "combined-names" are being mentioned in these verses: Al Baqarah (2) 129, 209, 220, 228, 240, and 260, Ali Imran (3) 6, 18, 62, and 126, An Nisa (4) 56, 158, and 165, Al Maidah (5) 38 and 118, and other 31 verses of the Quran. In An Naml (27) verse 9 it is even clearly stated "O Moses, indeed it is I - Allah, the Exalted in Might, the Wise (L-ʿAzīzu - L-Hakīmu)" (Sahih International translation).
Now, if we follow the formula in Ibrahim (14) verse 4 that every messengers was sent in the language of their own people, what possibly were the linguistic elements to represent The Almighty – All Wise in the language preceding the Arabic? Please note, An Nisaa (4) 164 does inform us that Allah did speak to Moses (wakallama l-lahu Mūsā taklīman). Now the question is: did God use the Arabic terms "L-ʿAzīzu - L-Hakīmu" when He spoke to Moses (Musa) while Moses himself might not have spoken in Arabic language? Remember Moses might have not spoken in Arabic language is implied in Al Ahqaf (46) 12. It is informed in the verse that before Quran there was a "scripture of Moses" and Quran is a "confirming Book in an Arabic tongue" . Hence, it can be inferred from this verse that there is a possibility where Moses did not speak in Arabic language, so the book sent to him was not in Arabic (remember the formula in 14:4). And maybe that is why, Al Ahqaf (46) 12 explains that Quran is a "confirming Book in an Arabic tongue". Moreover, it could also mean that when God spoke to Moses, He might not have spoken in Arabic but in the language of Moses or, at least, in the language that Moses could understand.
I clearly do not know in what language God possibly spoke to Moses. However, based on the explanation from An Naml (27) verse 9, the "L-ʿAzīzu - L-Hakīmu" (Almighty – All Wise) God is actually already known even far before the revelation of Quran itself – or at least, during the time of Moses. Yet, the language used to "represent" Him might not have been in Arabic as it is implied in Al Ahqaf (46) 12. So, in what language God spoke to Moses? Again, I do not know in what language God spoke to Moses. Nevertheless, an ancient Holy Scripture written in an extinct language - the Old Avestan or more precisely the Gathic dialect - actually has already mentioned A God known as "Ahura Mazda" or "Asura – Medhās" in Sanskrit, which this "name" means "The Mighty – The Wise".
Interestingly, this Holy Book has already existed even far before the revelation of Quran or even the Gospel. However, this book was once thought to be lost and only to be introduced to the Western world in the 18th century and actively studied in the 19th century. The problem is that this Holy Book is written in an extinct language. The website Encyclopedia Iranica (Iranicaonline.org) informs us that scholars "in the 20th century has tended to vindicate the comparative method " by using Vedic Sanskrit "for which Vedic provided abundant material " for the translation of this ancient scripture. Now, since this Holy Book has been presumably long-lost and only to be restudied in the last centuries, apparently not many Muslims are aware, know, or even care of the existence of this Scripture. Thus, not many or even "no" Muslims (as far as I know) are aware that the "names" of God mentioned in this Sacred Scripture is actually mentioned multiple times in Quran, with An Naml (27) verse 9 as the "solid" evidence.
This findings actually could have mutual benefits for both Zoroastrianism and Islam alike. For Islam, this findings confirm the truth of the information provided in An Naml (27) verse 9. One of the "names" of God well-known in the ancient world is indeed The Almighty – All Wise. The thoughtfully long-lost Gathas is the evidence for this. However, the language used to represent the meaning of this "names" is not Arabic, but Avestan – an extinct language. Thus, the linguistic elements used is not "L-ʿAzīzu - L-Hakīmu", but "Ahura - Mazda" or in Sanskrit: the "Asura - Medhās". Again, this could also confirm the information in Ibrahim (14) verse 4 that every messengers was sent in the language of their own people. For Zoroastrianism, this finding actually confirms that the God worshiped by the Zoroastrians might as well be the same God worshiped by Islamic people (The Almighty - All Wise Lord) and may even be the same God worshiped by the so-called Abrahamic religion. Thus, it could also mean that the Gathas might be a long lost scripture well-known for Islamic or even Abrahamic religion and Zarathustra could be a prophet that is actually very well-known for Islamic and Abrahamic religion alike. It makes the Gathas in line with the Torah, Gospel, and Quran and makes Zarathustra in line with Abraham, Moses, Isa Ibn Maryam, and Muhammad. It also means there might be mutual information between the Gathas and Quran that might have never been known before. However, before we go further, The Almighty – All Wise is actually not the only "Beautiful Names of God" mentioned in both Gathas and Quran, there are other "Beautiful Names of God" that are also mentioned in both Quran and the Gathas.
Quote
Since I am not sure that the previous post is interested enough for you to read, just remember that anything you find interesting in this post might be related to the explanation in the previous post. Thus, to read the previous post is actually advisable. The funny thing is that I am not really sure somebody will eventually read this writing
Anyhow, besides the "names" of God mentioned in ancient texts that I have explained in the previous posts ("Aten" and "Prajapati"), there is actually another "ancient names" of God that can be found in an ancient text that once thought to be lost: the Gathas (Avestan). This "name" of God mentioned there is "Ahura Mazda".
The Mighty – Wise Lord: Ahura Mazda
Ahura Mazda is the "Supreme Being" or "The Highest Spirit" of Zoroastrianism, title of a "Great Divinity". The website Sreenivasaraos.com explains that Ahura Mazda is a formless One and Only God by referring to "Gathas: 29.4". Iranicaonline.org mentions that Ahura Mazda is "One uncreated God" (second paragraph) with the reference cited "Y (Yasna) 30.3 and 45.2". Common website like Wikipedia simply states Ahura Mazda as "Creator and Sole God" of Zoroastrianism without explaining the source. A writer in Ancient.eu, the so-called educational website of history, describes Ahura Mazda as "the Highest Spirit worshipped in Zoroastrianism". Most of the websites in the internet will imply that either Ahura Mazda is the "Only God" of Zoroastrianism or He simply is the "Supreme Being". These two statements actually have different understandings, which eventually lead in different views in seeing the Divinity of "Ahura Mazda". However, both statements actually share common ground in which Ahura Mazda is viewed as the "Highest Entity" in Zoroastrianism.
Not only in viewing the Divinity of Ahura Mazda, there are also some points of view in viewing the Zoroastrianism itself. One of them is the monotheistic value of Zoroastrianism as it has been discussed by James W. Boyd and A. Donald in their scientific journal "Is Zoroastrianism Dualistic Or Monotheistic?". For those who are interested more can visit this website https://doi.org/10.1093/jaarel/XLVII.4.557. Or, if you do not have the access, you may want to visit Falsewitnessblog.wordpress.com article about Zoroastrianism: "FACT-CHECK: Is Zoroastrianism a Monotheistic Religion?". Another point of view comes from Khosro Khazai (Pardis), the writer of The Gathas; The Sublime Book of Zarathustra, which states in Gatha.org that "the Gatha of Zaratustra(sic) is not a religion". However, the term "religion" is actually mentioned in the Gathas: Yasna 44.10, 44.11, 49.6, 53.1 and 53.2. The website Zoroaster.com also posted about it in its index page of "The Religion of Ahura Mazda".
There would be a lot of interpretations in viewing the Divinity of Lord Ahura Mazda, in viewing the position of Zarathustra as the prophet of Zoroastrianism, or in viewing the Zoroastrians itself. This is actually something natural; the way there are many interpretations in viewing verses in Quran or in viewing Islam in general – or, as it has been discussed before, in viewing the Divinity of Lord Prajâpati in Mandala X Hymn 121 of the Rig Veda or in viewing the Divinity of Lord Aten in The Great Hymn to the Aten. Again, this is something natural. Therefore, we may want to focus more on what is actually being said in the source texts themselves than the interpretations.
In the internet, there are at least two free sources of the Gathas that I could find. The one is the website Avesta.org with the translation from L. H. Mills, Sacred Books of the East, American Edition (1898) . The other is the website Zoroaster.com with the translation from Prof Ervad Maneck Furdoonji KANGA M.A. in Gatha-Ba-Maani. I recommend to see both translations to get the insight from the Gathas, the way I recommend to see multiple translations of the Quran from the website Corpus.Quran.com for non-Arabic speaker to get better understanding for the Quran itself. Moreover, the website Zoroaster.com even provides the words-to-words version of the Gathas. However, it shall always be remembered that the translation of the Gathas is basically the translation of an extinct language by using its closest counterpart: the Vedic Sanskrit. Thus, the role or, more precisely, the "influence" of Vedic Sanskrit shall never be forgotten.
Ahura Mazda is mentioned multiple times in the Gathas. I originally use the translation by L.H. Mills from Avesta.org to conduct my research. From what I could find from L. H. Mills translation, the "name" Ahura Mazda is not always mentioned as "Ahura Mazda", but also as "Mazda Ahura" and independently as "Mazda" and as "Ahura". "Ahura Mazda" and "Mazda Ahura" are mentioned 66 times, with "Ahura Mazda" is mentioned 12 times and "Mazda Ahura" is mentioned 54 times in Gatha. While independently, "Ahura" is mentioned 129 times and "Mazda" is mentioned 181 times. Based on this translation, the flexibility of its placements may actually show that "Ahura Mazda" is not a "name", but rather a "reference" for God or simply the "linguistic elements" used in Avestan to represent "The God" Himself. The same way "Allah" is used in Arabic, "Aten" is used in ancient Egypt, and "Prajâpati" is used in Sanskrit.
For the meaning of Ahura Mazda itself, some of the websites in the internet simply states that Ahura Mazda means "Wise Lord", which "Ahura" means "Lord" and "Mazdā" or "Mazdāh" means "Wisdom" or "Wise" . Radu Cristian in his article Ahura Mazda in Ancient.eu (Ancient History Encyclopedia) explains that "Mazda, or the Avestan form of the Mazdā, reflects the proto-Iranian word Mazdāh which is a feminine noun. Considered the proper name of the god, it may also come from the Sanskrit word medhās, meaning 'intelligence' or 'wisdom'" . Therefore, many may know "Ahura Mazda" simply means "Wise Lord". However, the website Sreenivasaraos.com, with understanding that Avestan language closely resembles Vedic Sanskrit, implies that "Ahura" might be the variant of Vedic Sanskrit "Asura= the Formless Mighty Lord", while Mazda might be the variant of "Mahat = Greatest; or Medha = Vedhas = wise" (point 86.2)[/color].
Encyclopedia Iranica (Iranicaonline.org) in its article about Ahura Mazda explains that the identification of "Ahura" as the Nameless, Exalted Asura of the Rigveda is "not universally accepted". However, if "Ahura" is indeed a variant of the Vedic Sanskrit word "Asura", it literally means "Powerful or Mighty". P.L. Bhargava in his journal article THE WORD ASURA IN THE ṚGVEDA explains that "Barring seven of the latest hymns, the word asura, including its variants asurya and āsura, is always used in Rgveda as an adjective meaning powerful or mighty". Thus, Ahura Mazda could also mean "Mighty" (Asura) "Wise" (Medhās) based on this explanation. Now, the most interesting part is that this "name" is actually mentioned many times in the Quran. The "Mighty" - "Wise", or I would prefer the "Almighty - All Wise" Lord, is actually mentioned in Quran. However, this "name" is not mentioned by using Avestan language, but in Arabic language.
One of the "Beautiful Names" or more precisely "Divine Characteristics" of God mentioned together in Quran is the All Mighty (Al Aziz) - All Wise (Al Hakeem). Surely, these are not the only "names" that are mentioned together. There are other "combination of names" that are also mentioned together like The All Knower – The All Wise (ʿAlīman - Hakīman) in Al Insaan (76) 30, The Most High – The Most Wise (Aliyyun - Hakīmun) in Ash-Shura (42) 51, The All Might – All Knowing (L-ʿazīzi - L-ʿalīmi) in Al An'am (6) 96, and more. However, the "L-ʿAzīzu - L-Hakīmu" (The All Mighty – The All Wise) is among the combinations that are quite frequently mentioned in Quran. You may want to check the Holy Quran yourself for this.
I do a little research regarding this particular "names". Based on my findings, the "All Mighty" (Al Aziz and its variants) is mentioned at least 87 times and "All Wise" (Al Hakim and its variants) is mentioned at least 90 times in Quran. For the analysis itself, I used Indonesian language version of the Quran (Al Quran Indonesia) and make the words "Perkasa (Mighty)" and "Bijaksana" (Wise) as a keyword. The Arabic word "Al Hakim" is consistently translated into "Bijaksana" (Wise) in Indonesian language. However, the word "Perkasa" does not always come from the Arabic word "Al Aziz" or its variants. For example, the Arabic word "L-qahāru" in His Beautiful Names "L-wāḥidu (The One) - L-qahāru" is also translated into "Mighty (Almighty)" in Indonesian language. In Corpus.Quran.com, you can see that different translators use different words in translating this Arabic word, with Pickthall as the only one that translates it into "Almighty" (look Quran chapter 12 verse 39 as an example) . Therefore, since the Arabic word might not root from the Arabic word "Aziz", I exclude these verses.
From 92 verses that I found, there are 87 verses left which mentions Allah as the "Al Aziz" or the "Almighty". From these 87 verses, 47 verses mention Allah as the "L-ʿAzīzu - L-Hakīmu" (The All Mighty – The All Wise). The same thing with Allah as the "Al Hakim" or the "All Wise". From 90 verses, 47 verses mention Allah as the "L-ʿAzīzu - L-Hakīmu" (The All Mighty – The All Wise). It means more than half the verses that mention Allah as the "Al Aziz" (The Almighty) and "Al Hakim" (The All Wise) actually refer to Him specifically as "The Almighty - All Wise" or in Arabic "L-ʿAzīzu - L-Hakīmu". This "combined-names" are being mentioned in these verses: Al Baqarah (2) 129, 209, 220, 228, 240, and 260, Ali Imran (3) 6, 18, 62, and 126, An Nisa (4) 56, 158, and 165, Al Maidah (5) 38 and 118, and other 31 verses of the Quran. In An Naml (27) verse 9 it is even clearly stated "O Moses, indeed it is I - Allah, the Exalted in Might, the Wise (L-ʿAzīzu - L-Hakīmu)" (Sahih International translation).
Now, if we follow the formula in Ibrahim (14) verse 4 that every messengers was sent in the language of their own people, what possibly were the linguistic elements to represent The Almighty – All Wise in the language preceding the Arabic? Please note, An Nisaa (4) 164 does inform us that Allah did speak to Moses (wakallama l-lahu Mūsā taklīman). Now the question is: did God use the Arabic terms "L-ʿAzīzu - L-Hakīmu" when He spoke to Moses (Musa) while Moses himself might not have spoken in Arabic language? Remember Moses might have not spoken in Arabic language is implied in Al Ahqaf (46) 12. It is informed in the verse that before Quran there was a "scripture of Moses" and Quran is a "confirming Book in an Arabic tongue" . Hence, it can be inferred from this verse that there is a possibility where Moses did not speak in Arabic language, so the book sent to him was not in Arabic (remember the formula in 14:4). And maybe that is why, Al Ahqaf (46) 12 explains that Quran is a "confirming Book in an Arabic tongue". Moreover, it could also mean that when God spoke to Moses, He might not have spoken in Arabic but in the language of Moses or, at least, in the language that Moses could understand.
I clearly do not know in what language God possibly spoke to Moses. However, based on the explanation from An Naml (27) verse 9, the "L-ʿAzīzu - L-Hakīmu" (Almighty – All Wise) God is actually already known even far before the revelation of Quran itself – or at least, during the time of Moses. Yet, the language used to "represent" Him might not have been in Arabic as it is implied in Al Ahqaf (46) 12. So, in what language God spoke to Moses? Again, I do not know in what language God spoke to Moses. Nevertheless, an ancient Holy Scripture written in an extinct language - the Old Avestan or more precisely the Gathic dialect - actually has already mentioned A God known as "Ahura Mazda" or "Asura – Medhās" in Sanskrit, which this "name" means "The Mighty – The Wise".
Interestingly, this Holy Book has already existed even far before the revelation of Quran or even the Gospel. However, this book was once thought to be lost and only to be introduced to the Western world in the 18th century and actively studied in the 19th century. The problem is that this Holy Book is written in an extinct language. The website Encyclopedia Iranica (Iranicaonline.org) informs us that scholars "in the 20th century has tended to vindicate the comparative method " by using Vedic Sanskrit "for which Vedic provided abundant material " for the translation of this ancient scripture. Now, since this Holy Book has been presumably long-lost and only to be restudied in the last centuries, apparently not many Muslims are aware, know, or even care of the existence of this Scripture. Thus, not many or even "no" Muslims (as far as I know) are aware that the "names" of God mentioned in this Sacred Scripture is actually mentioned multiple times in Quran, with An Naml (27) verse 9 as the "solid" evidence.
This findings actually could have mutual benefits for both Zoroastrianism and Islam alike. For Islam, this findings confirm the truth of the information provided in An Naml (27) verse 9. One of the "names" of God well-known in the ancient world is indeed The Almighty – All Wise. The thoughtfully long-lost Gathas is the evidence for this. However, the language used to represent the meaning of this "names" is not Arabic, but Avestan – an extinct language. Thus, the linguistic elements used is not "L-ʿAzīzu - L-Hakīmu", but "Ahura - Mazda" or in Sanskrit: the "Asura - Medhās". Again, this could also confirm the information in Ibrahim (14) verse 4 that every messengers was sent in the language of their own people. For Zoroastrianism, this finding actually confirms that the God worshiped by the Zoroastrians might as well be the same God worshiped by Islamic people (The Almighty - All Wise Lord) and may even be the same God worshiped by the so-called Abrahamic religion. Thus, it could also mean that the Gathas might be a long lost scripture well-known for Islamic or even Abrahamic religion and Zarathustra could be a prophet that is actually very well-known for Islamic and Abrahamic religion alike. It makes the Gathas in line with the Torah, Gospel, and Quran and makes Zarathustra in line with Abraham, Moses, Isa Ibn Maryam, and Muhammad. It also means there might be mutual information between the Gathas and Quran that might have never been known before. However, before we go further, The Almighty – All Wise is actually not the only "Beautiful Names of God" mentioned in both Gathas and Quran, there are other "Beautiful Names of God" that are also mentioned in both Quran and the Gathas.