"athab" and "iqab" difference

Started by ilker, March 28, 2016, 03:35:39 AM

Previous topic - Next topic

ilker

Assalamu alaikum brothers and sisters

In 6:165 ALLAH tells us that He is "saree-al-iqab". What is the normal translation of the word "iqab". I've read many translations where it's translated as"punishment". I guess they are mistaken because, there are lots of ayats about ALLAH being, Al-Halim, He delays the punishment, He doesn't punish right away... So does this "iqab" mean the same as "athab (or adhab)" ?

ilker

wow it's been a while since i asked this ! :) no ideas ?

deleted

Peace,

It has to do with "outcomes".
deleted

ilker

salam eliiah,

which one exactly ? "eqaab" ?

deleted

Peace. That's right. It becomes apparent when He uses "عُقْبَى"(another conjugation from the word) in 13:35 (twice) to tell us the outcome for those He's pleased with, and the outcome for those He's not pleased with. (also see the use in 13:22, and 24)
deleted

ilker

Quote from: eliiah on August 05, 2016, 10:15:59 PM
Peace. That's right. It becomes apparent when He uses "عُقْبَى"(another conjugation from the word) in 13:35 (twice) to tell us the outcome for those He's pleased with, and the outcome for those He's not pleased with. (also see the use in 13:22, and 24)

That's it. 13:35 clarified it for me. Alhamdulillah :) eqaab kinda describes the "consequences" adhab is "punishment" they are different! :) JazakAllahu khayran.

deleted

deleted