Author [EN] [PL] [ES] [PT] [IT] [DE] [FR] [NL] [TR] [SR] [AR] [RU] Topic: Diseases and Illnesses

Offline Mohammed

  • Full Member
  • ***
  • Posts: 149
    • View Profile
Re: Diseases and Illnesses
« Reply #15 on: January 27, 2018, 06:30:17 PM »
So no man is without sin (covers Prophets, Messengers and Righteous).
Sorry for this interpretation, Need a powerful analysis.
-my current understanding. Verify for yourself -17:36.
O you who believe! Enter perfectly in islam/ Surrender yourselves wholly unto God [2:208], [3:19-20,85 2:132]

Offline Mohammed

  • Full Member
  • ***
  • Posts: 149
    • View Profile
Re: Diseases and Illnesses
« Reply #16 on: August 11, 2018, 12:07:42 PM »
and he translated the verse 8:25,
"And guard yourselves against a chastisement which cannot fall exclusively (khassah) on those of you who are wrong-doers, and know that God is severe in punishment."

Salaam,

In my humble opinion, the problem in Joseph Islam’s translation of 8:25 is with the word ‘chastisement’. I think the term ‘trial/test’ fits better for the Arabic term ‘fitna’ in 8:25.

Also note that the same term used in the verse 28 of the same surah.
-my current understanding. Verify for yourself -17:36.
O you who believe! Enter perfectly in islam/ Surrender yourselves wholly unto God [2:208], [3:19-20,85 2:132]

Offline Mohammed

  • Full Member
  • ***
  • Posts: 149
    • View Profile
Re: Diseases and Illnesses
« Reply #17 on: May 20, 2019, 04:11:16 PM »
peace brother Joseph,

You may find this helpful,

وَاتَّقُوا فِتْنَةً لَّاتُصِيبَنَّ الَّذِينَ ظَلَمُوا مِنكُمْ خَاصَّةً وَاعْلَمُوا أَنَّ اللَّهَ شَدِيدُ الْعِقَابِ 8:25

لَوْ كَانَ عَرَضًا قَرِيبًا وَسَفَرًا قَاصِدًا لَّاتَّبَعُوكَ وَلَٰكِن 9:42

In 9:42 the term لَّاتَّبَعُوكَ not giving negative meaning.
-my current understanding. Verify for yourself -17:36.
O you who believe! Enter perfectly in islam/ Surrender yourselves wholly unto God [2:208], [3:19-20,85 2:132]