Author [EN] [PL] [ES] [PT] [IT] [DE] [FR] [NL] [TR] [SR] [AR] [RU] Topic: [Portuguese Translation] - People of the Book

Offline Ayman Al-Andaluz

  • Newbie
  • *
  • Posts: 25
    • View Profile
[Portuguese Translation] - People of the Book
« on: February 11, 2019, 10:54:07 AM »
POVOS DO LIVRO (JUDEUS E CRISTÃOS)
Copyright © 2009 Joseph A Islam: Artigo modificado em 30 de julho de 2012
O seguinte artigo tentará transmitir diretrizes claras do Alcorão com relação ao Povo do livro (em árabe: Ahl-e-Kitab). Alguns versos podem ser uma surpresa para muitos muçulmanos que basearam-se principalmente numa teologia absorvida de fontes secundárias islâmicas. Para toda a intenção e propósitos, nada pode mudar as palavras de Deus e um verdadeiro crente deveria se submeter à vontade de Deus.
• O Alcorão pede ao Povo do Livro para reconhecer que o que chegou ao profeta final é a verdade que confirma a verdade que também está com eles.
• A mensagem da verdade de Deus sempre foi a mesma. Acredite em um deus do universo, acredite no que não é visto daqui em diante, não associe parceiros a Deus e faça boas ações.
Versos que lidam com a luta contra cristãos e judeus lidam com pessoas específicas que quebraram tratados, praticaram o mal etc. Eles não podem ser aplicados a todos os cristãos e judeus de todos os tempos.
Por favor, veja artigos relacionados [1] e [2].
• Não-muçulmanos nem sempre são Kaafir (descrentes) e o Alcorão não se refere a judeus e Cristãos como descrentes, mas como "Ahl-e-Kitab" (Pessoas do Livro). Mesmo os idólatras não são necessariamente "Kaffirs". Por favor veja artigo relacionado [3].
• Judeus e cristãos podem ser muçulmanos. Por favor veja artigo relacionado [4].
• Há também 'crentes' entre o Povo do Livro. Por favor veja artigo relacionado [5].
• O Alcorão não exige que os judeus e cristãos "convertam" ou abandonem suas leis.
Até que o Povo do Livro esteja convencido da veracidade da mensagem do Alcorão, o povo do Livro deve seguir as leis de suas próprias escrituras na verdade como muçulmanos e Deus irá julgá-los equitativamente.
Não é incomum encontrar um elemento de "exclusividade" em muitas (se não todas) religiões mundiais. Onde outras religiões podem ser 'toleradas', muitas vezes há uma crença tácita entre os seguidores de várias seitas de fé mundial que o seu "pensamento" ou "sistema de crenças" particular é o único caminho correto para a iluminação e, portanto, aberto à salvação de Deus. Essa linha de pensamento não é diferente para vários muçulmanos.
Muitos muçulmanos fazem a pergunta:
Como é possível que cristãos e judeus justos passem todos os esforços de sua vida em busca de bons atos, mas não acreditam na veracidade da mensagem final, são simplesmente destinados ao inferno?
Especialmente quando, sabemos que Deus não permitirá o peso de injustiça de um átomo?
Outra pergunta popular é frequentemente feita:
"Qual é o estado de salvação para os indivíduos que residem nos lugares mais obscuros e remotos do mundo, como selvas e altas montanhas, para quem a clareza das escrituras de Deus não alcançou e quem colocou sua fé em divindades obscuras? Por que eles simplesmente serão punidos por suas circunstâncias quando os outros têm acesso a uma mensagem muito mais clara? "
Ambas são questões comuns, porém pertinentes. Embora muitas tentativas sejam feitas para obter explicações plausíveis, na maioria das vezes, nem sempre são muito convincentes.
Para os leitores muçulmanos, será significativo notar que os versos citados abaixo do Alcorão foram sendo revelados ao Profeta Maomé (pece) possivelmente no final do século VI, início do século VII. Muitos muçulmanos desconfiam completamente dos Evangelhos e da Torá, devido a sua crença de que a Bíblia está além da salvação da verdade. Esta visão parece ser injustificada da perspetiva do Alcorão.
Companheiros leitores muçulmanos seriam aconselhados a notar que no ponto de revelação ao Profeta Maomé, (pece) a Torá e particularmente os Evangelhos já haviam passado por canonização, o conselho de Nicéia já havia se reunido em 325 dC sob Constantino (quase 300 anos antes), alguns Evangelhos já haviam sido atribuídos a um status de Apócrifos e o Tanakh e o Talmude Judaicos já haviam sido canonizados, assim como os evangelhos ortodoxos.
Apesar disso, o foco do Alcorão ainda permanece no que os árabes cristãos e judeus, durante o ministério de Maomé (saws) estavam lendo e acreditando. Essas pessoas faziam parte da audiência primária a que o Alcorão estava se dirigindo. O grupo de foco imediato não era toda a cristandade ou os seguidores judeus em todo o mundo em um estado de diáspora, mas os contemporâneos imediatos do Profeta e que conhecimento (escrituras e outros) estava com eles.
Por favor, veja abaixo alguns argumentos poderosos apresentados pelo Alcorão, que vale a pena ponderar.
Referências citadas:
Entendendo a Surah da Taura (Capítulo 9) e os Versos infames da "matança" [1]
Uma mensagem de paz ou para viver pela espada? [2]
Entendendo 'Kufr' (Descrença) de uma Perspectiva do Alcorão [3]
Por que o termo "muçulmano" é sequestrado? [4]
Muçulmano e Mu'min (Crente) - A Diferença [5]

(1) JUDEUS, CRISTÃOS, 'CRENTES' E SABIANOS - TODOS RESPEITAM DEUS. NÃO HÁ EXCLUSIVIDADE PARA A SALVAÇÃO DE DEUS
002,062
"De fato, aqueles que acreditam, e aqueles que são judeus, e os cristãos e os sabianos, qualquer um que creia em Deus e no Último Dia, e trabalhe em retidão, terá sua recompensa com seu Senhor; eles não Terão medo, nem se afligirão.
005,069
"De fato, aqueles que acreditam, e aqueles que são judeus, e os sabianos e os cristãos, qualquer um que creia em Deus e no Último Dia, e trabalham a justiça - neles não haverá medo, nem eles afligir-se-ão.
Por favor, veja artigo relacionado [6] abaixo, que é uma repreensão de sentimentos anticristãos e antijudaicos provenientes de fontes secundárias islâmicas que são contraditórias com a mensagem do Alcorão.
Referência citada:
Os pecados dos muçulmanos serão transferidos para cristãos e judeus? [6]
(2) TODOS OS JUDEUS E OS CRISTÃOS TÊM QUE FAZER SEGUIR OS VERDADEIROS ENSINAMENTOS DE SUAS ESCRITURAS
005.065
"Se apenas o Povo do Livro tivesse acreditado e fosse justo, Deveríamos ter apagado suas iniquidades e admiti-los nos jardins da bem-aventurança ".
005.068
"Diga:" Ó Povo do Livro! Você não tem motivo para ficar em pé a menos que você fique firme (árabe: Tuqimu) à Torá, ao Evangelho, e toda a revelação que veio a você do seu Senhor. "É a revelação que vem a você do teu Senhor, que aumenta na maioria deles sua obstinada rebelião e blasfêmia. Mas não se entristeça com as pessoas incrédulas "
(3) NUNCA FOI A VONTADE DE DEUS SEREM TODOS UM SÓ POVO , MAS PARA TESTAR PESSOAS COM O QUE FOI DADO A ELES
005,048
“A ti revelamos a Escritura em verdade, confirmando a escritura que está entre as mãos (Árabe: bayna yadayhi - Torá e Bíblia coexistentes *), e guarde-a determinando o que é verdade e falso (em árabe: wa-muhayminan): então julgue entre eles pelo que Deus revelou, e não siga os seus desejos vãos, divergindo da verdade que veio a ti. Para cada um entre vocês temos prescrito uma lei (em árabe: Shir-atan) e um caminho aberto (em árabe: waminhajan). Se Deus quisesse, Ele teria feito de você um único povo, mas (Seu plano é) testá-lo no que Ele lhe deu: assim esforce-se como em uma corrida em todas as virtudes. O objetivo de todos vocês é para Deus; é Ele que te mostrará a verdade nos assuntos em que vocês disputam ”
* Por favor, veja o artigo relacionado [7] abaixo.
Em todas as escrituras de Deus, o objetivo é alcançar Deus com boas ações e crenças. Muitos judeus e cristãos interpretaram suas escrituras de maneiras que lhes convêm. Muçulmanos fizeram o mesmo com a influência de fontes secundárias islâmicas (uma fonte secundária análoga ao Talmud dos judeus).
A verdade está presente em todas as escrituras para levar uma vida virtuosa em completa submissão a Deus. O Alcorão é o testamento final e por si só é totalmente preservado (e sem a necessidade de fontes secundárias islâmicas para interpretá-lo). Quaisquer disputas entre eles serão resolvidas por Deus no Dia do Juízo.
022.067-69
"A todos os povos, nomeamos ritos e cerimônias que eles devem seguir: [Veja acima 5.48] que eles não disputem contigo sobre o assunto, mas convidem (eles) para o teu Senhor: pois vocês estão seguramente no caminho certo. Se eles disputarem com você, digamos, "Deus sabe melhor o que você está fazendo. Deus julgará entre vocês no Dia do Julgamento a respeito dos assuntos em que vocês diferem. "[Veja 10.41 abaixo]
010,041
"Se eles te acusarem de falsidade, diga:" Meu trabalho para mim, e seu para você! Você está livre de responsabilidade pelo que faço e pelo que você faz! ""
Referência citada:
'Entre as mãos' ou 'Antes daquilo' - Ma Bayna Yadayhi [7]
(4) OS JUDEUS SERÃO JULGADOS PELA TORÁ
005,043
Mas por que eles vêm a você para decisão, quando eles têm (sua própria) Torá antes deles? lá está o comando (simples) de Deus; no entanto, mesmo depois disso, eles se afastavam. Pois eles não são pessoas de Fé.
O "Nele" (em árabe: Fi-ha) ainda é uma referência à Torá. Os judeus estão sendo instruídos a julgar o que foi revelado a eles (Torá) e se não, eles são 'Kaffirs' (descrentes)
005,044
Fomos Nós quem revelou a Torá (para Moisés): nela (em árabe: Fi-ha) está a orientação e luz. Por seu padrão foram julgados os judeus, pelos profetas que se curvaram (como no Islã) à vontade de Deus, pelos rabinos e os estudiosos (em árabe: Ahbaru): para eles foi confiada a proteção do livro de Deus, e eles foram testemunhas disso: portanto, não temam a humanidade, mas temem-Me e não vendam meus versos (Árabe: Ayati) por um preço miserável. Se algum falhar ao julgar (a luz de) o que Deus revelou, eles serão incrédulos (em árabe: Kaffiruna).
005,045
"E nós prescrevemos para eles nele: A vida pela a vida, e o olho pelo olho, e o nariz pelo nariz, e orelha pela orelha, dente por dente e retaliação de feridas. Mas quem renunciar (no caminho da caridade) será expiado. Quem NÃO julga por aquilo que Deus revelou: tais são malfeitores. (Árabe: Zalimuna) "
A verdade pode ser encontrada dentro de sua própria Torá, conforme referências específicas são citadas. (por exemplo, Êxodo 21: 23-25)
(5) OS CRISTÃOS JULGADOS POR SEUS PRÓPRIOS EVANGELHOS
005,046
"E em seus passos Nós enviamos Jesus, o filho de Maria, confirmando a Torá que tinha vindo antes dele (em árabe: Bayna yadayhi): Nós lhe enviamos o Evangelho: nele havia orientação e luz, e a confirmação da Torá que veio antes dele: uma orientação e uma admoestação para aqueles que temem a Deus."
Os leitores árabes notarão que o termo 'Bayna Yadayhi não significa necessariamente' veio antes dele 'como usado por traduções populares (como a de cima). Em vez disso, um contexto mais literal e possivelmente a referência precisa é: "Entre as mãos". Por favor, veja artigo relacionado [7] abaixo para uma análise do termo. Isto, portanto, refere-se à Torá que era coexistente no tempo do Profeta Jesus. (pece)
005,047
"Deixe o povo do Evangelho julgar pelo que Deus revelou nele. Se alguém deixar de julgar pela ( luz de) que Deus revelou, eles serão aqueles que se rebelarão (árabe: Fasiquna). "
Por favor, note - Na época do Profeta Maomé (pece) (final do 6º início do 7º século), partes da Bíblia já haviam passado por mudanças e um credo se desenvolveu (O Concílio de Nicéia reuniu-se em 325AD). O Alcorão, no entanto, ainda está reconhecendo claramente o texto que estava com eles.
Referência citada:
'Entre as Mãos' ou 'Antes Daquilo' - Ma Bayna Yadayhi [7]
(6) AOS JUDEUS E AOS CRISTÃOS É LHES PEDIDOS PARA SEGUIREM SEUS VERDADEIROS ENSINAMENTOS E NÃO EXCEDEREM OS LIMITES
005,077
"Diga:" Ó povo do Livro! Não exceda em sua religião os limites (do que é apropriado), transgredindo além da verdade, nem seguindo os desejos vãos das pessoas que erraram em tempos passados que enganaram muitos, e desviaram-se (eles mesmos) do mesmo modo. "
(7) QUAL É O TIPO DE FRONTEIRAS QUE AS PESSOAS DO LIVRO PODEM TER CRUZADO?
005,072
"Certamente eles não acreditam que dizem: Certamente Deus, Ele é o Messias, filho de Maria; e o Messias disse: Ó filhos de Israel, sirvam a Deus, meu Senhor e seu Senhor. Certamente quem associa (outros) com Deus, então Deus lhes proíbe o jardim, e sua morada é o fogo; e não haverá ajudantes para os injustos ".
005,073
Eles blasfemam e dizem: Deus é "terceiro de três" (árabe: Thalithu thalathatin): porque não há Deus, exceto um Deus. Se eles não desistirem de sua palavra (de blasfêmia), certamente uma penalidade grave cairá sobre os blasfemadores entre eles.
004.171
Ó Povo do Livro! Não cometa excessos em sua religião: Nem diga de Deus senão a verdade. Jesus Cristo, o filho de Maria, era (não mais que) um mensageiro de Deus e Sua Palavra, que Ele concedeu a Maria e um espírito procedente Dele: assim acredite em Deus e em Seus mensageiros. Não diga "Três" (árabe: thalthatun): desista: será melhor para você: porque Deus é um só Deus: Glória a Ele: (muito exaltado é Ele) acima de ter um filho. A ele pertencem todas as coisas nos céus e na terra. E o suficiente é Deus como um guardião dos nossos interesses.
(8) TODAS AS PESSOAS DO LIVRO BLASFEMICAS E OU MÁS? - NÃO!
003: 113-114
"Nem todos são parecidos: do povo do livro há uma porção que se sustenta: eles ensaiam versos de Deus a noite toda, e eles se prostram em adoração. Eles acreditam em Deus e no Último dia; eles ordenam o que é certo e proíbem o que é errado; e eles se apressam em boas ações: Eles estão nas fileiras dos justos "
005.082-83
"Constatarás que os piores inimigos dos fiéis, entre os humanos, são os judeus e os idólatras. Constatarás que aqueles que estão mais próximos do afeto dos fiéis são os que dizem: Somos cristãos!, porque possuem sacerdotes e não ensoberbecem de coisa alguma. E, ao escutarem o que foi revelado ao Mensageiro, tu vês lágrimas a lhes brotarem nos olhos; reconhecem naquilo a verdade, dizendo: Ó Senhor nosso, cremos! Inscreve-nos entre os testemunhadores!".
É incorreto aplicar este verso a todos os judeus e cristãos de todos os tempos. Um contexto particular tem sido enfatizado e abordado em torno do Profeta e com relação àqueles entre ele. Nesse verso os Judeus que têm sido mencionados geralmente como mostrando inimizade ao Profeta (isso não é diferente de muitos judeus na época do Profeta Jesus (as) que retratavam sentimentos semelhantes). No entanto, isso não implica que todos os judeus pratiquem falsidade ou sejam injustos como o versículo seguinte afirma claramente.
007,159
"Do povo de Moisés há uma seção que guia e faz justiça à luz da verdade."
005,066
"Se ao menos eles tivessem firmado a Torá, o Evangelho e todas as revelações que foram enviadas a eles de seu Senhor, eles teriam desfrutado a felicidade de todos os lados. Existe entre eles uma parte no curso certo: mas muitos deles seguem um curso que é mau ".
003,075
"Entre os Povos do Livro estão alguns que, se lhes confiarem um tesouro de ouro, pagarão (prontamente) de volta; outros, que, se forem confiados com uma única moeda de prata, não a pagarão, a menos que você permaneça firme exigindo, porque, eles dizem, "não há nenhuma chamada em nós (para manter a fé) com esses ignorantes (pagãos)." mas eles contam uma mentira contra Deus, e (bem) eles sabem disso. "
010,094
"Se você estivesse em dúvida sobre o que revelamos a você, pergunte àqueles que estiveram lendo o livro de antes de você: a verdade veio de fato a você do teu Senhor: portanto, não sejeis daqueles em dúvida ".
Note que isto está sendo revelado ao profeta depois que os escribas e os portadores da lei das escrituras permitirem que algumas acréscimos textuais fossem absorvidos como parte do texto. Então, portanto, é claro a partir desta declaração que a verdade ainda existia entre eles e havia conhecimento popular entre as pessoas do livro.

Offline Ayman Al-Andaluz

  • Newbie
  • *
  • Posts: 25
    • View Profile
Re: [Portuguese Translation] - People of the Book
« Reply #1 on: February 11, 2019, 10:54:54 AM »
part 2

(9) CASAMENTO COM O POVO DO LIVRO E CONSUMO DE SEUS ALIMENTOS FOI FEITO LEGAL
005,005
Este dia é (todas) coisas boas tornadas lícitas para você. A comida daqueles que receberam a Escritura é lícita para você e sua comida é lícita para eles. E assim são as mulheres virtuosas dos crentes e as mulheres virtuosas daqueles que receberam a Escritura antes de você (lícito para você) dê-lhes os seus dotes de casamento e viva com elas em honra, não em fornicação, nem em levá-las como concubinas secretas. Quem nega a fé, seu trabalho é vão e ele estará entre os perdedores no Além.
Durante o ministério do Profeta, não só tornou explicitamente legal comer da comida dos Povos do Livro, mas também para casar com mulheres "virtuosas" (muh-sanatu). Para uma discussão detalhada do que isso implica a partir de uma perspectiva do Alcorão, por favor, veja os artigos [14] e [15] abaixo.
Seria uma contradição do Alcorão se por um lado o Povo do Livro estivesse sendo citado como lícito para o casamento e, por outro lado, eles estivessem sendo declarados como "Kaffirs" (descrentes) automaticamente como é a crença comum de muitos muçulmanos.
Além disso, é útil notar que o tipo de comida do Povo do Livro que está sendo reconhecida como lícita é aquela carne que foi abatida com respeito à lei judaica (ou seja, 'Kosher').
Uma maior elaboração deste ponto é uma discussão fora do âmbito deste artigo.
Referências citadas:
Casamento com o povo do livro [14]
A carne kosher é permitida para consumo? [15]
(10) O PROFETA É INFORMADO POR DEUS PARA NÃO CONDUZIR AS PESSOAS QUE BUSCAM SEUS SENHOR
006,052
"E não afaste aqueles que invocam o seu Senhor pela manhã e à tarde, eles desejam somente seu favor; nem você é responsável por qualquer conta deles, nem eles são responsáveis por qualquer acerto de contas, de modo que você deva expulsá-los e, assim, ser um dos malfeitores (em árabe: Zalimuna) "
Se este fosse um discurso para os novos crentes, seria ilógico inferir que o Profeta de Deus poderia potencialmente afastar aqueles que buscavam seu Senhor dia e noite. Isto claramente não é uma referência aos crentes, mas outros que buscam o favor de Deus e não associam parceiros a ele.
Isso pode incluir os dos Povos do Livro.
(11) CADA INDIVÍDUO SERÁ JULGADO POR SUAS CIRCUNSTÂNCIAS INDIVIDUAIS E FACULDADES
002,286
"Em nenhuma alma Deus coloca um fardo maior do que pode suportar. Ele recebe todo o bem que ganha, e sofrerá por todo mal que praticou. (Reze :) "Nosso Senhor! Não nos condene se esquecermos ou cairmos em erro; nosso Senhor, não coloque sobre nós um fardo como o que você colocou sobre os que estavam diante de nós; Nosso Senhor, não coloque em nós um fardo maior do que temos força para suportar. Apague nossos pecados e nos conceda perdão. Tenha misericórdia de nós. Você é nosso protetor; Ajude-nos contra aqueles que estão contra a fé ".

053,038
“Que ninguém carregará o fardo de outro”
053,039
"E esse homem não terá nada além do que ele se esforça"

(12) POR QUE DEUS PERMITIU ESSAS DIFERENÇAS?

002,062
"Aqueles que acreditam (no Alcorão), e aqueles que seguem as escrituras judaicas, e os cristãos e os sabianos - qualquer um que creia em Deus e no Último Dia, e trabalhe com a justiça, terá sua recompense com o seu Senhor; sobre eles não terão medo, nem devem lamentar.
006: 165
"É Ele quem fez você (Seus) vice-regentes (Árabe: Khalaifa), herdeiros da terra: Ele ressuscitou você nas fileiras, alguns acima dos outros: para que Ele possa testá-lo nos dons que Ele lhe deu: pois teu Senhor é rápido em castigo: ainda assim Ele é de fato Indulgente, Misericordioso ".
Com relação à misericórdia de Deus do ponto de vista do Alcorão, por favor veja o artigo relacionado [8] abaixo.
Referência citada:
Um generoso, amoroso e indulgente Senhor [8]
(13) IGREJAS, SINAGOGAS E MESQUITAS TEM O SEU SENHOR MENCIONADO NELAS E TENHAM SIDO PROTEGIDAS DA RUINA EM TEMPOS
022: 040
“(Eles são) aqueles que foram expulsos de suas casas em desafio ao correcto, exceto que eles disseram: "Nosso Senhor é Deus". Se Deus não tivesse verificado um grupo de pessoas pelos meios de outro, certamente teriam derrubado mosteiros, igrejas, sinagogas e mesquitas, nas quais o nome de Deus é comemorado em abundância. Deus certamente ajudará aqueles que o ajudarem (por causa); em verdade, Deus é cheio de força, exaltado em poder ”.
(14) COMUNIQUE A MENSAGEM CLARAMENTE A TODOS, MESMO AOS PAGÃOS.
A INTENÇÃO DE DEUS NÃO É PARA SER INJUSTO COM ÀQUELES QUE NÃO COMPREENDERAM A MENSAGEM CLARAMENTE
009: 006
“Se um dentre os pagãos (idólatras) pedir-lhe asilo, conceda-o a ele, para que ele possa ouvir a Palavra de Deus; e depois escoltai-o para onde ele possa estar seguro. Isso é porque eles são um povo sem conhecimento. ”
(15) NÃO HÁ COMPULSÃO NA RELIGIÃO
002: 256
"Que não haja compulsão na religião: A verdade se destaca do erro: quem rejeita o mal e acredita que Deus agarrou a mão mais confiável, que nunca quebra. E Deus ouve e conhece todas as coisas ".
004: 137
"Aqueles que acreditam, então rejeitam a fé, então acreditam (de novo) e (novamente) rejeitam a fé, e continuam aumentando na incredulidade, Deus não os perdoará nem os guiará nem os guiará no caminho. "
Não há menção de matá-los por apostasia. Não há conceito de matar apóstatas no Alcorão Por favor, veja o artigo relacionado [9] abaixo.
010: 099
"E se a seu senhor tivesse agradado, certamente todos os que estão na terra teriam acreditado, todos eles; vais então força-los até que eles se tornem crentes? "
010: 100
"Nenhuma alma pode acreditar, exceto pela vontade de Deus, e Ele colocará dúvida (ou obscuridade) naqueles que não irão entender ".
018: 029
"E diga: A verdade é do seu Senhor, então deixe aquele que quiser acreditar, e deixe aquele que quiser descrer; Certamente preparamos para o iníquo um fogo, cujas cortinas abrangerão sobre ele; e se eles clamarem por água, eles receberão água como latão fundido que irá escaldar seus rostos; que má bebida e mau lugar de descanso ".
MESMO O PROFETA FOI TACITAMENTE ADVERTIDO POR PENSAR QUE ELE PODERIA FORÇAR AS PESSOAS A ACREDITAR
006: 035
E se a sua aversão é dolorosa para você, então, se você puder, procure um caminho para a terra ou uma escada para o céu que você possa trazer um sinal (para convencê-los todos)! - Se Deus quisesse, Ele poderia ter agrupado todos juntos para a orientação - Então não seja entre os tolos / ignorantes (Árabe: Jahilun) ”
O tema e a mensagem da Surah Kafirun (capítulo 109) também esclarece esse ponto. Por favor, veja artigo relacionado [10] abaixo.
Referências citadas:
Apostasia [9]
Fé forçada não é fé [10]
(16) A CONVERSÃO NÃO É NECESSÁRIA

042: 015-16
“Para isto, então, continue convidando, e continue firmemente no caminho certo, como você é ordenado, e faça não segueis os seus desejos, e dizei: Eu acredito no que Deus revelou do Livro, e eu fui enviado para fazer justiça entre vocês: Deus é nosso Senhor e seu Senhor; teremos nossos atos e vocês terão os seus atos; não é necessário que haja (agora) entre nós e você discussões: Deus nos reunirá juntos, e para Ele é o retorno. Mas aqueles que discutem a respeito de Deus depois de ter sido aceito, a sua disputa é fútil na visão do seu Senhor: sobre eles será um severo castigo ”
Uma vez que Deus tenha sido reconhecido como um Deus de ambas as partes, a quem ambas as partes servem, disputar à vista de Deus é fútil.
(17) HÁ 'CRENTES' ENTRE AS PESSOAS DO LIVRO
002.121
"Aqueles a quem Nós enviamos o Livro estudam como deve ser estudado: Eles são os que acreditam nisso: Aqueles que rejeitam a fé, a perda é deles mesmos "
003.199
"E há, certamente, entre o Povo do Livro (em árabe: Ahli-l-kitabi), aqueles que acreditam em Deus, na revelação para você, e na revelação para eles, curvando-se em humildade a Deus: Eles não vendem os sinais de Deus para um ganho miserável! Para eles é uma recompensa com o seu Senhor, e Deus é rápido em conta"
Este é claramente um sistema de dois níveis onde a pluralidade é reconhecida. As pessoas que acreditam na revelação final ainda estão sendo referidos como o Povo do Livro (Ahli-l-kitabi)
017.107-108
"Diga: Acredite nisto ou não acredite; certamente aqueles que recebem o conhecimento antes que ele caia sobre os seus rostos em prostração quando é recitado para eles. E eles dizem: Glória ao nosso Senhor! A promessa de nosso Senhor deve ser cumprida "
005,083
"E quando eles ouvirem a revelação recebida pelo Mensageiro, vocês verão seus olhos transbordando de lágrimas, pois reconhecem a verdade: oram: "Nosso Senhor! nós acreditamos; inscreva-nos entre as testemunhas "
028,052-53
“Aqueles a quem enviamos o Livro antes disso, eles acreditam nisso (revelação). E quando é recitados para eles, eles dizem: "Nós acreditamos nisso, pois é a Verdade de nosso Senhor: de fato, temos sido Muçulmanos desde antes disto ""
Aqui a diferença entre o uso corânico do termo 'muçulmano' e 'crentes' é clara. Um Muçulmano é qualquer um que se submete à vontade de Deus como monoteísta. Os crentes (em árabe: Amanu) são especificamente aqueles que têm crença na escritura final de Deus (ou seja, o Alcorão), como verdade dele.
Por favor, veja artigos relacionados [11] e [12] abaixo.
Referências citadas:
Por que o termo "muçulmano" é sequestrado? [11]
Muçulmano e Mu'min (crente) - a diferença [12]
(18) ARGUMENTOS DESNECESSÁRIOS COM AS PESSOAS DO LIVRO NÃO SÃO RECONHECIDOS POR DEUS
042.016
"E aqueles que disputam / discutem sobre Deus depois de ter sido aceito / reconhecido, inválido, nulo / vazio é o argumento deles na Visão de seu Senhor e eles sofrerão uma severa punição"
(19) CHEGUEM A TERMOS COMUNS COM AS PESSOAS DO LIVRO
003: 064
"Diga:" Ó Povo do Livro! Cheguemos a termos comuns entre nós e vocês: Que adoremos ninguém além de Deus; que não associemos nenhum parceiro a ele; que não erigiremos entre nós Senhores e patronos que não sejam Deus. "Se então eles recuarem, digam-lhes:" Preste testemunho de que nós (pelo menos) somos muçulmanos (curvando-se à vontade de Deus) "
029: 046
"E não disputai com os seguidores do Livro exceto pelo que é melhor, exceto aqueles deles que agem injustamente, e dizem: Nós acreditamos naquilo que nos foi revelado e revelado a você, e nosso Deus e seu Deus são um, e a ele nós nos submetemos "
(20) SEGUINDO O MENSAGEIRO FINAL PARA AS PESSOAS DO LIVRO
007,157
"Aqueles que seguem o mensageiro (em árabe: Tabiuna RasulAllah), o profeta gentio (em árabe: Nabiya Ummiya), a quem eles encontram mencionado em suas próprias escrituras na Torá e no Evangelho, pois ele comanda-os ao que é certo e proíbe o que está errado (em árabe: munkar); ele lhes permite como lícito o que é bom (e puro) e os proíbe do que é ruim (e impuro) (árabe: Khabaitha); Ele libera deles seus fardos e dos grilhões que estavam sobre eles. Então são aqueles que acreditam nele, o honram, o ajudam e seguem a luz que é enviada com ele, são eles que vão prosperar ".
Em nenhum momento o verso acima declara que aqueles que seguem as escrituras anteriores devem abandonar o julgamento ou as leis dadas por suas próprias escrituras. O próprio versículo expõe o contexto.
O Profeta claramente está sendo informado como alguém que os proíbe do que é errado ou não gosta (em árabe: munkar) e torna legal para eles o que é certo. Isto não pode ser uma referência para os mandamentos judeus, pois é inaceitável a partir da posição do Alcorão afirmar que os mandamentos estavam errados (em árabe: munkar), ruins ou impuros (em árabe: Khabitha), especialmente quando os versículos 5: 43-47 indicam claramente o contrário.
Os fardos e grilhões devem, portanto, ser uma referência às tradições bíblicas adicionais auto-impostas, práticas incorretas ou dificuldades dos Povos do Livro prevalentes com aqueles nas vizinhanças do Profeta. Aqueles que seguiram o mensageiro, acreditaram nele, honraram-no e ouviram o seu conselho e chamar teria tido essas dificuldades removidas.
007,158
"Diga:" Ó humanidade! Eu sou enviado a todos vocês (Árabe: Jami'an), como o Mensageiro de Deus, a quem pertencem o domínio dos céus e da terra: não há Deus senão Ele: é Ele que dá vida e morte. Então, creia em Deus e em Seu Mensageiro, o gentio Profeta, que acredita em Deus e em Suas palavras: siga-o que (assim) você pode ser guiado ".
Com relação ao uso do termo 'gentio' na tradução acima, veja o artigo relacionado [13] embaixo.
Referência citada:
O Profeta Muhammad (as) era realmente analfabeto? [13]
Artigos relacionados:
(1) Entendendo os capítulos Surah Tauba (Capítulo 9) e Matança Infame
(2) Uma mensagem de paz ou para viver pela espada?
(3) Entendendo 'Kufr' (Descrença) de uma Perspectiva do Alcorão
(4) Por que o termo 'muçulmano' é sequestrado?
(5) Muçulmano e Mu'min (Crente) - A Diferença
(6) Os pecados dos muçulmanos serão transferidos para cristãos e judeus?
(7) 'Entre as mãos' ou 'antes disto' - Ma Bayna Yadayhi
(8) Um generoso, amoroso e indulgente Senhor
(9) Apostasia
(10) A fé forçada não é fé
(11) Por que o termo 'muçulmano' é sequestrado?
(12) Muçulmano e Mu'min (Crente) - A Diferença
(13) O Profeta Muhammad (as) era mesmo analfabeto?
(14) Casamento com o povo do livro
(15) A carne kosher é permitida para consumo?
(16) Uma mensagem sincera
Joseph Islam
© 2010 Quransmessage.com Todos os direitos reservados