Dear Peaceful,
Peace be with you.
Thank you for raising your contentions in the respectful manner that you have.
You state: "In other words, a Hafs copy is consistent with all the Hafs copies." I would have to respectfully disagree with this claim.
With respect, please see an excerpt from a comprehensive PhD study from Dr. Andrew Brockett cited below which I find supports the view I have shared and with which you have expressed academic disagreement.
- "Most of the variations simply concern orthography or recitation, and it must be said at the outset that none has any effect on the meaning of the text. Within a given transmission, such as Hafs', that never varies. It must also be said that there is no clear dividing line between reading and chanting, so some variations are purely recitative." [1]
- "The variations simply concern orthography or recitation, and it must be said at the outset that none has any effect on the meaning of the text. Within a given transmission, such as Wars', that never varies. Variations in script have been mainly discussed above in chapters 4 and 5. That many of these variations have been covered by those between Hafs copies obviates the need for extensive description here. In general, it was found that, the printed Wars copies and many North-West African manuscripts of the Qur'an, notably here Edinburgh New College ms.1*, belong to a scrupulously adhered-to Tradition." [2]
If you have any scholarly comprehensive study that academically and cogently challenges this claim within transmissions
(Hafs-Hafs; Warsh-Warsh) and the limitation of the variances outlined in the study, please feel free to share. With respect, I would not find your citations A-E providing such a rebuttal or the level of comprehensive scrutiny required to adequately contend with the 'intra-comparison' assertions posited above.
I have noted your citation of Dan Gibson as below:
D. Dan Gibson claimed that: "I then examined hundreds of old Qur'anic manuscripts to search for these verses, and they are missing in all of the Qur'ans written during the first 100 years of Islam. This clearly indicates to me that the Qur'an was re-compiled by the Abbasids." He is reffering to the verses of the Qibla change". Archaeology seems to support his claims.
Without any comprehensive scholarly support detailing what manuscripts were studied, what exact verses are alluded to, what the author classifies as '1st century' MSSs and a detailed scrutiny, I find this a wild, unjustified claim with an inferred conclusion which is non sequitur. One would need to see clear evidence of complete copies of the Quran with the verses alluded to clearly removed as if they were never part of the recitation. Please can you also share with me archaeological evidence which clearly challenges the Qibla verses of the Quran as it is recited today.
E. Sana'a: Based on research on some of Puin's work.
In my humble academic opinion, I have yet to see a comprehensive study of the Sana’a MSSs by the German scholar, Gerd Rüdiger Puin which for me provides cogent evidence which casts doubts on the stability and dissemination of the Quranic text.
In my humble view, it is important to remember that the Quran was primarily an en masse
'oral recitation' which was backed up by a written tradition which is also clear from the Quran (80.13-16)
[3].
Any party of souls can edit a scripture, re-write a scripture, or remove verses from scripture and call it the authentic 'Quran'. The propagation of the Quran was en masse and only a majority consensus reading can ever be accepted as authentic. In my opinion, this is the only condition that would satisfy verse 15:9 and the protection conferred. There was only ever one recitation of the Quran that left the Prophet's mouth
[3] which was transmitted en masse.
With regards alleged Shi'a distortions, there are many Shi'a's themselves which would challenge such claims. I would with respect, need specifics with regards what you allege with a view to provide any meaningful comment.
I can only re-iterate my conclusions based on my article where I have cited evidence to support my view and elucidating another in this post given your respectful contention.
Despite the insignificant differences between the Hafs and Warsh transmissions that we know of today, only the universal recitation of the Quran which is recited today by approximately 95% (Hafs) of the Muslim world can be acceptable from a Quranic perspective.
In the end from a Quran's perspective, it is important I feel to provide context to whatever one chooses to read in what has reached them in light of the following verses:
[4]039:018"Those who listen to the Word (the Quran) and follow the best meaning in it / best of it (Arabic: fayattabi'una ahsanahu) those are the ones whom God has guided and those are the one's endowed with understanding (Arabic: Albabi) 039.055 "And follow the best of what is revealed to you from your Lord, before the penalty comes to you suddenly while you do not perceive!”I hope that helps, God willing.
Joseph.
REFERENCES[1] BROCKETT. Adrian Alan, Studies in Two Transmissions of the Qur'an, University of St. Andrews, Department of Arabic Studies. PhD Thesis 1984, Variations between Hafs Copies, page 45
Any emphasis in bold black, are my own insertions. They have no bearing on the original text other than they emphasise relevance to the topic at hand. These are merely illustrations and have solely been utilised for educational and explanatory purposes.
[2] Ibid, Variations between Wars Copies, page 77
Any emphasis in bold black, are my own insertions. They have no bearing on the original text other than they emphasise relevance to the topic at hand. These are merely illustrations and have solely been utilised for educational and explanatory purposes.
[3] THE COMPILATION OF THE QURANhttp://quransmessage.com/articles/the%20compilation%20of%20the%20quran%20FM3.htm[4] DO THE BEST YOU CAN WITH SINCERITY
http://quransmessage.com/articles/best%20you%20can%20FM3.htm