Author [EN] [PL] [ES] [PT] [IT] [DE] [FR] [NL] [TR] [SR] [AR] [RU] Topic: Qurbani

Offline Joseph Islam

  • Administrator
  • Hero Member
  • *****
  • Posts: 1858
    • View Profile
    • The Quran and its Message
Qurbani
« on: November 08, 2011, 04:05:56 AM »

LINK TO THE ORIGINAL THREAD
http://www.salaatforum.com/index.php?mode=thread&id=150#p185

by Joseph Islam, Wednesday, November 02, 2011, 06:46 (5 days ago) @ Shabbir Ahmed


Dr. Shabbir.

On the strenghth [sic] of 22:36, you say:

"Only camels may be slaughtered at Hajj, and only in Makkah for the pilgrims to host one another (22:36). NAHR strictly refers to the sacrifice of a camel"

Where do you get this interpretation from 22:36?

The Arabic word used by the Quran is 'budna'. 'bud'na' is plural of 'badanah' and comes from 'badan' which means body without arms legs or a cow, goat, bull, camel or any animals of sacrifice.

So to say only camels can be slaughtered on the strength of 22:36 is untenable in my opinion and from an Arabic perspective. It means all sacrificial animals.

Salaam.

'During times of universal deceit, telling the truth becomes a revolutionary act' 
George Orwell

Offline Joseph Islam

  • Administrator
  • Hero Member
  • *****
  • Posts: 1858
    • View Profile
    • The Quran and its Message
Re: Qurbani
« Reply #1 on: November 08, 2011, 04:09:20 AM »

LINK TO THE ORIGINAL THREAD
http://www.salaatforum.com/index.php?mode=thread&id=150#p217

by Joseph Islam  , On God's Earth, Friday, November 04, 2011, 09:15 (3 days ago) @ Saba Sheikh
edited by Joseph Islam, Friday, November 04, 2011, 09:47


Salamun Alaikum.

Saba is correct, my main contention was with 22:36 and the use of 'bud'na' which is not a reference to camels 'exclusively'. Saba is also correct that the Quran makes use of 'jimaltun' and 'naqatu' for camels. This is not the word used in 22:36.

Furthermore, the word 'Nahr' which is incidentally not found in 22:36 also does not refer to slaaughtering 'camels' exclusively. With respect, to assert as Dr. Shabbir has done that "NAHR strictly refers to the sacrifice of a camel" is an incorrect statement. Readers can research this for themselves and speak with Arabic speaking scholars if they deem fit.

The word 'Nahr' means to slaughter / sacrifice a camel generally but includes other beasts such as cows and bulls as well. The Taj ul-Urus actually confirms that these beasts were brought as offerings to Makkah.

The verb 'Nahara' is only found once in the Quran and that is in verse 108.2.

Peace.

--
'During times of universal deceit, telling the truth becomes a revolutionary act'
George Orwell

http://www.quransmessage.com
Copyright © 2010 Quransmessage.com
'During times of universal deceit, telling the truth becomes a revolutionary act' 
George Orwell

Offline Joseph Islam

  • Administrator
  • Hero Member
  • *****
  • Posts: 1858
    • View Profile
    • The Quran and its Message
Re: Qurbani
« Reply #2 on: November 08, 2011, 04:12:43 AM »

LINK TO THE ORIGINAL THREAD
http://www.salaatforum.com/index.php?mode=thread&id=150#p227

by Joseph Islam  , On God's Earth, Friday, November 04, 2011, 17:55 (3 days ago) @ Shabbir Ahmed


Dr Shabbir.

I raised a point which I think is important for clarification. 'Al-budna' is not an exclusive term for a camel nor is 'nahr' which is a statement you have made.

You are also entitiled to keep your opinion. However, it may be of interest to other readers who wish to learn the true remit of the words.

Also, your statement "Al-budna is one of the 700 words for camel."

Please enlighten me if you will of the 700 words.

Peace.

--
'During times of universal deceit, telling the truth becomes a revolutionary act'
George Orwell

http://www.quransmessage.com
Copyright © 2010 Quransmessage.com

'During times of universal deceit, telling the truth becomes a revolutionary act' 
George Orwell