w/salaam sister saba,
I don't think you get it.
Firstly, the methodology will be extracted from Quran of course, similar to
this, but more detailed.
Secondly, the group would only be formed from people who agreed upon the methodology. Even if no-one agreed to the methodology and let's say I did it myself, it doesn't matter, see point below.
Thirdly, the key is it is a
stated methodology. No translation exists with a
stated robust/detailed and verifiable methodology.
And lastly, the translation would be unique/better for other reasons. Primarily to do with verification, discussion of options etc.
If you know of a Quran translation with a
stated methodology, that is Quran-based, robust/detailed and somewhat verifiable, let me know. If you cant cite one, then translationmovement is already ahead of the game by being the first to do so..... if it goes ahead.